English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Baton

Baton Çeviri Rusça

112 parallel translation
Baton Rouge'da onu kapana kıstırmıştım, ya da ben öyle sanmıştım.
Я прошарил везде, по крайней мере, я так думаю.
Baton Rouge'da bağıranlar var.
В Батон Руж кричат. Вставайте!
Babamın Baton Rouge'daki likör ambarında çalışırdı.
Он работал у моего отца на складе алкогольной продукции в Бэтон Руж.
- Vay be! - Baton Rouge'da.
В Бэтон Руж.
Buzz, arka tarafım Baton Rouge'a gidiyor!
Моя задница отправляется в Бэтон Руж!
Bu hatunla, Baton Rouge'a kadar iletişim sağlayabiliriz.
Вы сами можете заметить имея такую грудь, можно достучаться и в Батон Руж.
Baton Rouge'da bir hayvan mağazasından alınmış olmalı.
Думаю, его купили в зоомагазине в Батон Руж.
Bundan önce de, Miami ve Baton Rouge.
А до этого Майами и Батон-Руж. И все в течение последних трех лет.
Rakibi, görevdeki başkan yardımcısı Nelson, Baton Rouge, Louisiana'daki evine döndü.
Его соперник, ныне действующий вице-президент Нельсон вернулся к себе домой, в Батон Руж, штат Луизиана.
Bana bir anlaşmayı tamamlamak için Baton Rouge'a gittiğini söylemiştin.
Ты сказал мне, что собираешься в Батон Руж, чтобы заключить сделку.
Genelde baton çevirmekten.
В основном за вращение жезла.
Baton Rouge'daki Lacey mağazasından aldık.
ћы стащили их в магазине дамского бель € в Ѕэтон – уж. Ќе мы, а ты.
Oysa Baton Rouge'u planlamıştık. Böylece hafta sonları görüşebilecektik.
ћы же хотели встречатьс € на выходных. ¬ сЄ обсудили.
Arkadaşım öldürdüğünü sanmış, o kadar ki adamın "beton" a "baton" dediğini farketmiş.
Такие дела. А еще он путает "цемент" ( cement ) и "сперма" ( semen ).
Batonsuz bir yer kalmadı artık. Yani adam beton değil, baton diyormuş.
Говорит что-то вроде : " Если ты поедешь в Индию, то там все ходят по сперме.
Baton binalar.
Из него дома делают, много всего. "
Baton Rouge adındaki sihirbaz bir kadın tarafından 100 sene önce yapılmış.
Сделано колдуньей из Батон Руж около ста лет назад.
Bay Baton, kaldığınıza çok sevindim!
- Дон Батута, я рад, что вы остались.
Tam gidiyordum, Bay Baton.
- Я уже чуть не ушел, Дон Батута
Rudo! Baton, ben!
Рудо, это я, Батута Видалис!
Dikkat et, Baton.
Да, он такой!
O oradaysa, Baton burada.
- Нет! - Да не боись.
Çok bilmiş. İşte benim aslanım! Bak senin ödlekten ne kalacak, Baton.
Сам и будь футбольным тренером.
Siktir et, Baton! İyi haber ne?
Хорошая новость, Батута!
Hayır Baton, sana değil.
Нет, нет, я не тебе, Батута!
16. yaş partisinde şarkı söylettin, Baton!
Батута, он отправили меня петь на промо-акцию, как 15-летнего дебила!
Baton?
- Привет, Батута.
Baton Rouge'da.
В Батон Руж.
Baton Rouge beyaz ırk yanlısı sorunu olduğunu düşünüyor.
В Батон Руже считают, что столкнулись с проблемой расизма.
Baton.
Палочками!
Kıça-Tekme'nin baton'ları elimizde.
Мы пару таких палочек взяли у Кикэсса.
Baton Rouge'dan nefret ediyorum.
Ненавижу Батон-Руж ( столица Луизианы )
Baton Rouge'a giden otobüsün ne sakıncası var? Ücretsiz. Mazeretin yok.
А что, автобус до Батон-Руж уже не ходит?
- Hangisi? - Baton Rouge'dan.
Который?
Baton Rouge'a gidiyorum. Çocuklarımı ve kocamı görmeye. Yarın döneceğim.
Я еду в Батон Руж повидать детей и мужа.
- Baton Rouge'a bile mi?
Даже в Батон Руж?
- Hayır, bebeğim. Baton Rouge'a bile gitmedi.
Даже в Батон Руж.
Bazıları Baton Rouge'da, bazıları Houston'da, bazılarının nerede olduğunu henüz bilmiyorum.
Кое-кто в Батон-Руж, некоторые в Хьюстоне, некоторые не знаю где, пока что. Хотел бы я остаться, папа.
Linda istediğini aldı, onun için Baton Rouge'a taşındım.
Она получила, что хотела, мы живем в Бэтон Роуг.
Mezarı iyi görünüyor mu, diye. Mezarına uğradıktan sonra Baton Rouge'a dönecekti.
Убедиться, что могила в порядке, побыть там немного и уехать в Батон Руж.
Baton Rouge'daki adamın işimi kolaylaştırdı.
Ваш человек в Батон-Руж очень помог.
Baton Rouge'da birkaç dakikalık işim var. Dönüp burada birkaç çorap dolduracağım. Sonra da otel odamda en sevdiğim kişiyle güzel, sakin bir tatil günü geçireceğim.
Заскочу в Батон-Руж, потом сюда, вручу ещё несколько подарков, и просижу все праздники в своём номере, с одной из близких подруг.
Baton Rouge.
Бэтон Руж...
Baton her yerde.
Сперма везде.
( Çubuk ) "Baton" mu?
- Батута? - Ага!
Kalecin yaşlı, Baton.
Он слишком стар, Батута.
Baton!
Батута!
- Alo, Baton?
Что значит "не волнуйся"?
Baton?
Батута?
Baton ben.
- Ну, как поживает "серебряный кот"?
Baton Rouge'da ne var?
И что мы забыли в Батон-Руж?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]