English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Bergman

Bergman Çeviri Rusça

99 parallel translation
- Ve Bergman!
- А Бергман!
Yönetmen Ingmar Bergman
Режиссер Ингмар Бергман
- Ya, Ingrid Bergman olsaydım?
А ты бы любил меня больше, если бы я была Ингрид Бергман?
Michael. Hayır, Ingrid Bergman olmakla, daha fazla cazip olmazdın.
Нет, я бы не любил тебя больше, если бы ты была Ингрид Бергман.
- Ve lngmar Bergman da var.
- Или Ингмара Бергмана?
Bergman mı?
Бергман?
Bergman, sinema dünyasındaki tek dahidir.
Я считаю что Бергман единственный гений в современном кино.
O, büyük bir Bergman hayranıdır.
Он большой поклонник Бергмана.
Bergman hakkında biraz daha konuşsaydı, neredeyse kontakt lenslerini kıracaktım.
Еще одно замечание по поводу Бергмана и я бы выбил ей контактные линзы.
Ingrid Bergman bile, bu yüzden filmin sonunda uçağa biniyor.
Даже Ингрид Бергман. Поэтому она садится в самолет в конце фильма.
Ingrid Bergman.
Ингрид Бергман.
Kuzeyin Bergman'ı olabilirim.
Я мог бы стать Бергманом севера.
Komiser Yardımcısı Bergman'a telgraf göndermenizi istiyorum.
Я хочу, чтобы Вы отправили телеграмму, мисс Лемон.
Komiser Yardımcısı Bergman'a telgraf çekmenize gerek yok.
Вам совсем необязательно телеграфировать помощнику комиссара Бергману.
ABC bilim editörü Jul Bergman.
Выступает редактор науки канала ABC Джулс Бергман.
Ingrid Bergman, Rick'in barına girer.
В первый раз, когда Ингрид Бергман входит в кафе?
O elbisenin içinde Ingrid Bergman gibi göründüğünü söyledi.
Она сказала, что ты была похожа на Ингрид Бергман
Adım Lowell Bergman.
- Кто это? - Меня зовут Лоуэлл Бергман и...
- "Bergman" mı dediniz?
- Простите, Берман? Нет, Бергман.
- Hayır, Bergman.
Б-Е-Р-Г-М-А-Н.
Ben 60 Dakika'dan Lowell Bergman, ve yangın güvenliği ve sigara... hakkında bir haber hazırlıyorum.
Это Лоуэлл Бергман из программы "60 минут". Я делаю сюжет о пожарах и сигаретах.
Bay Bergman, bana ne danışmak istiyordunuz?
Мистер Бергман, какая помощь вам нужна?
CBS'in gizlilik anlaşmaları yok mu, Bay Bergman?
В Си-Би-Эс нет таких соглашений?
Bay Bergman.
Мистер Бергман...
Nasılsınız? Ben Lowell Bergman.
Здравствуйте.
- Bay Bergman? - Evet, benim. - Beni normal bir hattan arayabilir misiniz?
Да, вы можете перезвонить на обычный телефон?
Sizin bu konudan çıkarınız ne, Bay Bergman?
Почему вас это интересует, Бергман?
Lowell Bergman sizi aramamı söyledi.
Лоуэлл Бергман просил меня позвонить вам.
Bay McDougal, benim adım Lowell Bergman. 60 Dakikanın yapımcılarındanım.
Я вас слушаю. - Хорошо, мистер МакДугал. Меня зовут...
Ona telefonda olduğumu söyleyin. Adım Lowell Bergman.
Скажите ему, что это звоню я.
Bay Wigand, Bay Bergman telefonda.
Мистер Вайганд. Вам звонит мистер Бергман.
Lowell Bergman- - daha geri çevirebileceği bir kaynağa hiç rastlamamış sıkı haberci.
Лоуэлл Бергман, который не предает информаторов.
Ben Lowell Bergman. 60 Dakika'danım Cümleden 60 Dakika'yı çıkar... kimse geri aramıyor.
Я - Лоуэлл Бергман, "60 минут". Уберешь "60 минут" и на твои звонки уже никто не отвечает.
Lowell Bergman'dan ahlak dersleri aldığım için ne şanslıyım. - bana parlayan yolu göstereceği için - Lütfen, Mike.
Я счастлив, что моим моральным наставни - ком стал Лоуэлл Бергман, направляющий меня на праведный путь.
Affedersiniz, Bay Bergman size bir soru sordu?
Извините, мистер Бергман, задал вам вопрос.
Lütfen bay. Bergman.
Мистера Бергмана, пожалуйста.
Hani Ingrid Bergman oynuyor.
Да
Humphrey Bogart, Ingrid Bergman'ı ilk kez göreceği zaman öyle yaptın.
Правда? Ты посмотрела, когда Хамфри Богарт впервые увидел Ингрид Бергман.
Humphrey Bogart'ın * Ingrid Bergman'a her zaman Paris'de olacaklarını söylediği bölüm.
О чувак, Касабланка. Это та часть, где Хэмфри Богарт говорит Ингрид Бергман, что у них всегда будет Париж.
Neyse, Dr. Bergman bunları aşmamızda bize yardım etti. Değil mi bir tanem?
Но, доктор Бергман помог нам всё утрясти.
Dr. Bergman.
Доктор Бергман.
Ayrıca bu Dr. Bergman da kim?
А что это за Бергман?
Ingmar Bergman'ın Persona'sında,... Biby Anderson'un, konuşamayan Liv Ulman'a yıllar önce plajda yaşadığı küçük orji hikayesini anlattığı muhteşem bir sahne vardır.
Внезапно я увидела две фигуры, которые прыгали с камня на камень прямо напротив нас. Они, очевидно, прятались и пытались украдкой подглядывать.
Bu sahne Ingmar Bergman'ın flashback'e direnerek... başarıyla gerçekleştirdiği son derece erotik bir sahnedir.
"Там два парня смотрят на нас", - сказала я девушке. Её звали Катарина. "Ну и пусть себе смотрят", - ответила она и перевернулась.
Sen bir Bergman karakteri gibisin, artık daha fazla insan olamayan.
ты как герой из фильма Бергмана, ты на человека-то не похож.
İngrid Bergman'ın oynadığı Kazablanka.
Какой фильм? "Касабланку" с Ингрид Бергман.
Sanki Ingmar Bergman ve Penny Marshall'ın çocukları olmuş gibi.
Как будто ты ребенок Ингмара Бергмана и Пэнни Маршалл.
- Bergman'la son filmi çok heyecanlıydı..
Как же он назывался?
- Jules Bergman!
- Джулс Бергман!
Haber yayın editörü Jul Bergman.
ABC News Научный обозреватель Джулс Бергман.
- Alo, ben Lowell Bergman.
Алло, я

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]