English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Bernie

Bernie Çeviri Rusça

890 parallel translation
Bernie Ohls, baş müfettiş, beni görmek istediğinizi söyledi.
Бэрни Олс, главный инспектор, передал мне, что вы хотите меня видеть.
- Selam, Bernie.
— Здравствуй, Бэрни.
- Merhaba, Bernie.
— Здравствуй, Бэрни.
Bernie, bir tuhaflık var.
Бэрни, забавная штука.
Bana bir gün daha ver, Bernie. İşine yarayacak bir şey bulabilirim.
Дай мне день Бэрни, и у меня будут новости.
- Alo, Bernie?
— Алло, Бэрни?
Merhaba, Bernie.
Привет, Бэрни.
Sağol, Bernie.
Спасибо, Бэрни.
Görüşürüz, Bernie.
Пока, Бэрни.
Bernie?
Бэрни?
Bernie Tucker'ı tanıyor musunuz? - Hayır.
Вы знаете Берни Такера?
Bernie Tucker'ın bir arkadaşı oluyor.
Он приятель Берни Такера.
- Bernie Tucker'ı nerede bulabileceğimi biliyor musun?
Знаешь, где мы можем найти Такера?
Bernie Tucker.
- Что вам нужно?
- Bernie öğrenirse boynumu kırar.
Берни сломает мне шею, если узнает.
Tamamdır Bernie.
Ладно, Берни.
Şu Bernie Tucker sıkı dövüştü herhâlde.
Этот Берни Такер. Тебе с ним, наверное, пришлось нелегко.
Ama sen elinin ayarını kaçırıyorsun. Şu Bernie...
Но ты перегибаешь палку.
Hey, Bernie, yaşlı dostum.
- Как дела, Пол?
"Bernie'nin gerçekten beyni var."
Он сказал : "У Берни отлично варят мозги".
Orada olmalıydın, Bernie.
Ты должен был это видеть, Берни. Это было...
Bernie, Harry "Tanrı aşkına" denmesini sevmez.
Берни, Гарри не нравится, когда упоминают бога. Правда?
Selam Bernie, nasılsın?
Привет, Барни, как поживаете?
Bernie'ye hoş geldiniz derim.
Добро пожаловать в лагерь отдыха Берни!
Bir gün bile yeter, mutluluğa ve şükran duyacaksınız Bernie'ye sonunda.
Добрый день! Bы бyдете счастливы! И благодарите за это Берни!
"Bernie," dedim, "Asla paralarını geri kazanamazlar."
Я сказал : "Берни, они никогда не вернут свои деньги".
Ben detektif Bernie Jacobs.
Я - детектив Берни Джейкобс.
Bernie, sen doktorsun niçin bütün bu insanlara bundan sonra ne olmasını beklememiz gerektiğini söylemiyorsun.
Берни, ты доктор, почему ты не скажешь этим добрым людям, чего они должны ожидать.
- Bernie.
- Берни.
Bunlar John Romano ve Bernie Kotar.
Это Джон Романо и Берни Котар.
İki çay Bernie.
Две чашки чая, Берни.
Ama Bernie Bernbaum denen herif aracılığıyla bahis oynadığımda bir bakıyorum oran eşitlenmiş.
Но когда я ставлю у этого гадёныша Берни Бернбаума, я глазом не успеваю моргнуть, как шансы выравниваются.
Bernie benden kazandığı parayla yetinmiyor kazandığı komisyonla yetinmiyor.
Берни мало честных денег, которые он может получить с брокерской доли или от моего бизнеса в его конторе.
Oysa Bernie Bernbaum ahlaki açıdan çok farklı bir hayvan.
А Берни Бернбаум - лошадка другой масти с точки зрения морали.
- Satan Bernie mi, emin misin?
А ты уверен, что именно Берни тебя продаёт?
Ve yapanın Bernie Bernbaum pisliği olduğunu anlıyoruz.
И именно поэтому нам понятно, что это Берни Бернбаум, этот еврейский прыщ.
Bernie onu korumam için bana para veriyor.
Берни платит за свою безопасность.
Düşün, Bernie'yi koruyarak ne kazanır, Caspar'ı kızdırarak ne kaybederiz.
Подумай, что мы получим, защищая Берни, и что потеряем, обидев Каспара.
- Bernie'yi bırakmayı düşündün mü?
Ты подумал о том, чтобы развязаться с Берни? Я не могу, Томми.
Bernie'yi Caspar'dan koruyacaksın.
Ты охраняешь Берни, пока Каспер не угомонится?
Bernie seni görmek istiyor.
Берни хочет с тобой встретиться.
- Bernie Tucker.
- Берни Такер.
Size nerede olduğunu söyleyebilir şu Bernie Tucker'ın.
Мирной.
Ya sen ne zaman evleneceksin Jim? - Hiç Bernie Tucker diye birini duydun mu?
Когда ты, наконец, женишься, Джим?
Bernie'den sevgiyle.
С любовью от Берни.
Bernie Tucker.
- Да, Джим, это он.
Bana Bernie'nin yerini söyleyecek misin?
Так ты скажешь, где Берни?
Bernie'nin boynunu kırmasına müsaade etmem.
Я не позволю ему сломать тебе шею.
Dostlarım bana Bernie der.
Друзья зовут меня Берни.
BERNIE'NİN TATİL KAMPI
Лагерь отдыха Берни
Kampta bir sürü sürpriz Bernie'ye geldiğinizde, sanırsınız cennettesiniz.
И все бесплатно! Это больше, чем просто лагерь отдыха. Я в шале 11

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]