Billboard Çeviri Rusça
41 parallel translation
- Billboard'lara koysak mı?
- Написать это на рекламном щите?
Ray, sevdiler seni. Billboard'a kapak olacağız.
Попадешь на обложку "Биллборда".
Billboard 200 listesinde en uzun kalan albüm?
Какой альбом продержался дольше всех в списке "Биллборд"?
Aromalı votka reklamlarını severim, Kot pantolonlu billboard'ları.
Я люблю журнальную рекламу ароматизированной водки, рекламные щиты с дизайнерскими джинсами.
Şimdi, bunu billboard biliyorum sadece bir pano oldu
Now, I know that billboard was just a billboard,
En iyi 200 listesinde 3 numara şu anda.
В настоящее время третье место на Billboard 200.
Ve belki BNL sende olmayan iki Billboard ödülüne sahiptir.
и, может, BNL получили две награды Биллборд в сравнению с твоими "ни одной".
Eğer Akbaba'ya internet üzerinden bir mesaj iletmek istersen, ilanı asacağın pano burası.
If you need to send a message to the Vulture on the Internet superhighway, then this is where you hang the billboard.
Billboard şirketini aramanı istiyorum.
Вик своё отсидел.
- Billboard şirketini aramanı istiyorum.
Мне нужно, чтобы ты позвонила в рекламное агенство.
- Harika billboard!
Отличный билборд!
Adam resmen seninle ilgileniyordu, ikinizin öpüştüğü bir billboard boyadı.
Мужик так и вился вокруг тебя, даже нарисовал плакат, на котором вы с ним целуетесь.
Bir otobüsün yan tarafına bakarsanız, yürüyen bir billboard görürsünüz.
Если смотреть на автобус сбоку, то это движущийся биллборд.
Bunlar benim "billboard" reklamım.
У нас это типа рекламного щита.
Ama o billboard'da şu an "Ben Holly'nin kaçık sevgilisiyim" yazıyor.
Да, но сейчас на этом щите написано : "У Холли жуткий кавалер". Прекрати немедленно.
- Sizi Billboard'ınızdan tanıdım.
Я вас узнала, вы были на рекламном щите.
- Biz Billboard insanlarından korkamayın. Biz de sizin gibi insanlarız.
Ну, не стоит бояться нас, людей с рекламных щитов.
- Zaten oradaydık ya. Billboard falan kiralamalıyız.
Надо установить рекламный щит.
Kendisinin bazı şarkılarını Billboard listelerinden hatırlayabilirsin.
Может, слышала парочку его песен, попавших в чарты "Билборда".
# Manzaram benim olduğum billboard olacak #
А рекламные плакаты с собственным изображением
Billboard en iyi şarkı ödülünün sahibi Kid Culprit ve Noni, "Masterpiece".
И награда "Билборд" за лучшую песню достается Киду Калприту и Нони за песню "Шедевр".
Bu Kid Culprit'in üçüncü ve Noni'nin ilk Billboard ödülü.
Это третья награда Кида Калприта и первая победа Нони.
Bebeğim, daha ilk albümün çıkmadan Billboard kazandın.
Детка, ты выиграла "Билборд" до того, как вышел твой первый альбом.
Bu gece Billboard ödülü aldı ve kutlama yapıyordu...
Она получила премию "Билборд", и она отмечала победу.
Rapçi Kid Culprit ile birlikte yaptıkları son 3 parçayla yükselişe geçti, ve geçen gece Billboard en iyi şarkı ödülünü kazandı.
Она достигла успеха, получив вместе с рэпером Кидом Калпритом премию "Билборд" за лучшую песню.
Bunun dışında nasılsın peki? Billboard kazandın.
Вы выиграли "Билборд".
Billboard Müzik Ödülleri'gecesinde sarhoş olup lüks otel odasının balkonundan düşeyazan Noni hakkında ortalıkta yeni iddialar dolaşıyor.
Различные информационные агентства сообщают, что в ночь вручения премии "Билборд" она напилась и упала с балкона своего номера люкс в Лос-Анджелесе.
"The Billboard'un tüm zamanların en romantik 100 şarkısı."
"Сотня самых романтичных песен всех времен".
Barın için koskocaman billboard yapılırken muhteşem yemekler servis edeceğiz.
Мы подаём прекрасную еду, и рекламируем твой бар.
Nevermind, albümü ile Billboard pop albümü listesinde zirveye çıktı.
"Нирвана" из Сиэтла взбирается на вершину хит-парада от Billboard с альбомом Nevermind.
Oldukça sert bir sound'a sahip olan ve bağımsız prodüktör Steve Albini imzasını taşıyan Nirvana'nın üçüncü albümü, In Utero, pazartesi günü Billboard pop listesine 1 numaradan giriş yapacak.
Третий альбом "Нирваны" In Utero, с более агрессивным звуком, спасибо независимому продюсеру Стиву Альбини, дебютирует номером 1 в хит-параде журнала Billboard в понедельник.
Yan yoldan bir çıkış yapmanızı istiyorum. İki şeritli bir otoyola gidecek bu yol ve motelimin oradaki ana yola bağlanması kolay olacak... Ve o çıkıştan önce bir billboard istiyorum.
Так вот, я хочу, чтобы вы сделали съезд по направлению к шоссе, который пройдёт через главную улицу возле моего мотеля, и мне нужен большой рекламный щит прямо у съезда по северную и южную сторону от объездной дороги.
Billboard Top 100 listesine giremeyeceği kesin.
Не совсем топ 100 Билборд.
77. otoyoldan gidiyordum ve bir billboardın yanında duran bir merdiven gördüm.
В общем, я ехал по шоссе номер 77... и увидел, что возле рекламного щита валяется лестница.
- Billboardın arkasındaki merdiveni fark etmemesine şaşırdım.
Странно, почему он не заметил лестницу сзади щита.
Time Will Tell filminin soundtrack albümü Billboard Listesi'nde 15. sıraya yükseldi ve yükselmeye de devam ediyor.
Саундтрек для фильма "Время покажет" достиг 15 места в черте Billboard и рейтинги продолжают подниматься. Песня собрала рекордные продажи...
Öncelikle birkaç dijital reklam ve billboard hackledik.
Сначала мы взломали цифровую рекламу и билборды.
CONNquest, Billboard listelerinden çıkmıştı.
Альбом "Конквест" вылетел из чартов
Reklam verebiliriz, billboard yaptırabiliriz...
Хватит на эфиры, биллборды...
2013 Billboard Müzik Ödülleri'nde Taylor Swift'le dansınızdan beri sergilediğiniz en iyi performans bu olabilir.
Ребят, это, возможно, ваше лучшее выступление, с танца с Тейлор Свифт на премии Биллбоард в 2013.
Harika billboard!
Этот парень отсутствовал достаточно долго.