Bills Çeviri Rusça
80 parallel translation
Navy Bills'de buluşacağını söyledi.
Он сказал, позже нас догонит.
Bir kadının maya enfeksiyonunu yenmesinin öyküsü, arka planda Bufallo Bills'in'91'deki trajik sezonu ele alınıyor.
Действие происходит на фоне трагических событий чемпионата по-бейсболу 1991-го года.
Bay Bills haricinde görmedim.
Никого, кроме нашего мистера Билла.
tabi bir takım Bills ve Eagles fanatiği de lazım edebilir.
Теперь, возможно будет необходимо добавить фанатов Bills и Eagles тоже.
Bana Post'dan Cyrus Bills'i bağla.
Соедините с Сайрусом Биллзом из "Пост".
The bills keep mounting.
Счета астрономические...
" Dinle Bob, Marg'ın hastane masraflarını ödeyemiyorsun.
I'm gonna spend my life there. " Он сказал," Слушай, Боб, ты не можешь оплатить больничные счета Марг... He said, " Look, Bob, you can't pay Marg's hospital bills...
Bills ise bu oyunla, 30 yard çizgisinin içinde ve gol için bastırıyor.
При такой игре "Баффало Билз" готовы сделать тридцатку.
- Bills bir 7 sayı daha yapacak.
"Баффало" ещё семёру набьёт.
Bills takımını satın alırdın ve birinciliğe taşırdın.
Ты бы купил Биллс и вывел их на первое место.
- Ayrıca Buffallo Bills senin olacak.
И ты будешь владеть командой Buffalo Bills.
- Bills olduğunu söylememiştin.
Ты не сказал что это будут именно Bills.
Evet, Bills-sama...
о Биллзе-сама...
Kim bu Bills-sama?
Кто такой Биллз-сама?
Bills-sama, Yıkım tanrısı uyandı.
- Бог Разрушения.
Bills-sama çok güçlü olmalı.
Биллз-сама должно быть очень силен.
Bills-sama tamamen farklı bir seviyede!
Сила Биллз-самы на совершенно другом уровне!
O evrenin en güçlüsü, Yıkım Tanrısı, Bills-sama! Kaioshin-sama bile onun önünde korkudan altına kaçırır!
Сильнейший в мире Бог Разрушения! Может обмочить штаны от страха!
Lütfen uyanın, Bills-sama.
Биллз-сама.
Kalkış zamanına kendiniz karar verdiniz, Bills-sama.
Биллз-сама.
Rüyalarınız nadiren doğru çıkmıştır, Bills-sama.
Биллз-сама.
Sizi zorlayacak birinin olmasına inanmak güç değil mi, Bills-sama? Beni zorlayacak kısmı doğru olmasa bile ilginç birinin ortaya çıkacağını hissediyorum!
Биллз-сама? что появится кто-то интересный!
Hayır, Bills-sama!
! это Биллз-сама!
Yıkım Tanrısı, Bills-sama, buraya geliyor!
направляется сюда!
Tamam, tamam. Neden Bills-sama buraya geliyor?
да зачем Биллз-сама направляется сюда?
Neden mi? Bills-sama... Sizi buraya hangi...
Зачем? Почему бы вам...
Onu yok ederek bu hale getirdiniz Bills-sama.
Биллз-сама.
Bu arada, sizi buraya getiren nedir Bills-sama?
Биллз-сама?
Goku, Bills-sama'ya merhaba de!
поздоровайся с Биллз-самой!
Bills-sama, İnanıyorum ki diğer Saiyanlar da bilmiyorlardır.
что другие Саяне также ничего не знают.
Hey sen yani Bills-sama, çok güçlü olduğunuzu duydum.
то есть... я слышал что вы чрезвычно сильны.
Kısa bir süre içinde, Bills-sama, Yıkım Tanrısı Dünya'da olacak.
Бог Разрушения прибудет на Землю.
Daha önce duymuştum. Her neyse, Bills-sama oraya vardığında sakın aptalca bir şey yapma.
Мне знакомо это имя. никогда не подымайте на него руку.
Yıkım Tanrısı, Bills.
Биллз.
Yıkım Tanrısı Bills-sama!
Бог Разрушения Биллз-сама!
Bills-sama.
Биллз-сама.
Bunlar Bills-sama ve...
Это Биллз-сан и...
Bills-sama bundan çok daha güçlü!
Биллз-сама был намного сильнее!
Bills'i sakinleştirmek için, gururumu bir kenara attım...
чтобы успокоить Биллза-саму...
Bills-sama, bu puding denen tatlıları denediniz mi?
вы уже пробовали десерт под названием пудинг?
Bencilsin, Bills-sama.
Биллз-сама.
Bills-sama, lütfen sakin olun!
успокойтесь пожалуйста!
Beni mi çağırdın, Bills-sama?
Биллз-сама?
Biliyorum, Bills-sama.
Биллз-сама.
Bills-sama, bir şey deneyebilir miyim?
могу я проверить кое-что?
Adı Bills-sama.
Его зовут Биллз-сама.
Bills-sama kızdığı zaman, bir galaksiyi anında yok edebilir.
галактики исчезают в одно мгновение.
Bills-sama!
Биллз-сама!
Bills-sama, Tanrı Süper Saiyan'ı getirmeni istiyor.
Биллз-сама просит привести к нему Бога Супер Саян.
Bills-sama.
Биллз-сама..? рад с вами познакомиться... как создать Бога Супер Саян. !
Bills-sama...
Биллз-сама...