Birisi yardım etsin Çeviri Rusça
192 parallel translation
Birisi yardım etsin!
Кто-нибудь, помогите!
Anne? Birisi yardım etsin, lütfen.
Помогите кто-нибудь, пожалуйста.
- Birisi yardım etsin!
Кто-нибудь помогите! Он ведь утонет!
Birisi yardım etsin!
Спасите!
Birisi yardım etsin.
то-нибудь, возьмите его.
Birisi yardım etsin!
Помогите, кто-нибудь. Помогите, на помощь!
Birisi yardım etsin!
Помогите! Кто-нибудь!
Birisi yardım etsin!
Кто-нибудь, помогите мне!
Birisi yardım etsin!
Что же они все лезут и лезут! Кто-нибудь!
İmdat! Birisi yardım etsin!
Помогите мне!
- Birisi yardım etsin!
- Кто-нибудь, помогите нам!
Birisi yardım etsin!
Помогите! Помогите!
Biri yok mu? Birisi yardım etsin
Кто-нибудь, помогите!
Tanrım, birisi yardım etsin lütfen!
Пришлите подкрепление! О, Боже!
Lütfen birisi yardım etsin!
Кто-нибудь помогите мне!
Birisi yardım etsin!
Нет! - Сделай же что-нибудь!
Birisi yardım etsin!
Кто-нибудь, помогите мне! Кто-нибудь!
Birisi yardım etsin.
на помощь!
- Birisi yardım etsin!
- Кто-нибудь, помогите ему!
Birisi yardım etsin!
Эй! Кто-нибудь, вытащите меня отсюда!
Birisi yardım etsin!
КТО-НИБУДЬ!
Birisi yardım etsin.
Кто-нибудь, помогите!
Birisi yardım etsin!
Кто-нибудь! Помогите.
Birisi yardım etsin. Lütfen!
Кто-нибудь, помогите!
Birisi bize yardım etsin!
- Помогите! - Кто-нибудь помогите нам!
Birisi bana yardım etsin hadi, Luizet!
Кто-нибудь мне поможет? Луиза!
Birisi bana... Birisi bana yardım etsin!
Я не вынесу этого!
Birisi bana yardım etsin!
Полиция! Кто-нибудь, помогите!
Birisi yardım etsin!
Помогите!
- Birisi bize yardım etsin!
- Кто-нибудь, помогите нам!
Birisi, yardım etsin! Dashiki!
Ты не ушиблась, снежинка?
Birisi bana yardım etsin!
Кто-нибудь, помогите мне!
Birisi gelip bana yardım etsin.
- Это вопрос величины и тяжести улик. Кто-нибудь просто обязан зайти и помочь мне встать.
Birisi bana yardım etsin!
Кто-нибудь помогите!
Birisi fermuarımı çekmeme yardım etsin.
Помоги мне с молнией.
Birisi bize yardım etsin!
Кто-нибудь, спасите нас!
Merhamet adına birisi bana yardım etsin
Кто-нибудь, помогите, ради Бога!
Birisi, yardım etsin.
Кто-нибудь, помогитe.
Birisi bana yardım etsin! Aman Tanrım, hayır!
Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
Birisi bana yardım etsin!
Кто нибудь помогите мне!
- Birisi bize yardım etsin.
— Кто-нибудь, помогите нам тут.
Birisi ona yardım etsin!
Аврам! Помогите ему!
- Birisi bize yardım etsin, Lütfen!
- Помогите, кто-нибудь!
Lütfen birisi bana yardım etsin!
Кто-нибудь, пожалуйста, помогите!
birisi bana yardım etsin!
Как мне скучно!
Birisi bana yardım etsin.
Кто-нибудь же, помогите мне.
Birisi bana yardım etsin.
Хоть кто-нибудь.
- Birisi bize yardım etsin, lütfen.
- Кто-нибудь, помогите нам?
Birisi bana yardım etsin!
Кто-нибудь снимите их с меня!
— Birisi bize yardım etsin! — Kimse yok mu?
Кто-нибудь, помогите нам выбраться отсюда!
Birisi bana yardım etsin...
Кто-нибудь, помогите...