Bite Çeviri Rusça
38 parallel translation
Hiçbir şey ısıramıyorum.
I can't bite anything.
"Binmek" olabilir mesela, ama yeterince iyi değil, ya da "becermek".
Braquemart или bite. Они не дают много очков. "Blow-job"...
Uzaklıktadır vur, biz lokma değil.
Эта семейка не кусается. [игра слов. byte - bite]
Bana Bite.
Укусить меня.
Lafla peynir gemisi yürümez.
All buzz, no bite.
Her bir bite şükürler olsun.
Заветные биты жизни.
Bite gezegeni ezecek.
Разнесем планету на куски.
'Hiç bir şey bilmiyordum ; fakirliğe, korku içinde olmaya,'bite, pasağa, 4 kişilk bir ailenin bir yatakta yatmasına,'çocuk üstüne çocuk yaptıran tutkuya,'doğum üstüne doğuma dair hiç bir şey.
Я не знала ничего ни о нищете, ни об ужасающих условиях, ни о вшах и грязи, ни о семьях, что спят вчетвером на одной кровати, ничего о той страсти, от которой появляется ребенок за ребенком в родах за родами.
Ama biri donuk koca götümü yiyecek
Я хороший человек, and you can bite my pale, unrefined ass. "
- Belki şu çene problemin için sana... bir "ücretsiz muayene" ayarlar.
Well, perhaps he can give you a "free consultation" on that under-bite.
- Ben seni daha çok bite benzetiyorum.
Мне кажется, ты скорее как головная вошь.
Burayı bir timsah ısırdı.
That's from a croc bite.
Bite Mark projesi zorunlu gönüllüsü.
Доброволец, операция Укус.
Bite Mark Operasyonu kapsamında Kod Adı Sıfır'a eşlik ettiği düşünülüyor.
Считается, что сопровождает нулевого пациента в Маун Вилсон для операции Укус.
Bite Mark Operasyonu ekibi bölgeyi terk ediyor.
Лаборатория была захвачена. Операция Укус.
Bite Mark Operasyonu.
Операция Укус.
Bite Mark Operasyonundan haberiniz var mı?
Хорошо. Вы... вы в курсе операции Укус?
Delta-Xray-Delta ve Bite Mark Operasyonu ile ilgili önemli bilgiler vereceğim.
У меня есть важная информация о Дельта-Иксрэй-Дельта И операции Укус.
Bite Mark Operasyonu.
Операция "Укус".
Operasyon Bite Mark.
Операция Укус.
Bu arada sanırım insanlığı kurtarmak Bite Mark Operasyonu ekibine kaldı.
Между тем, Я предполагаю, что это до операции укуса чтобы спасти человечество
Operasyon Bite Mark.
Операция След укуса.
Operasyon Bite Mark?
Операция След укуса?
Sizin biletleri biz alırız, belki de öncesinde bir şeyler atıştırırız. maybe grab a bite before?
Мы можем и вам достать билеты, может зайдём перекусим куда-нибудь.
Böyle kartuşun kapalı kağıt Bite.
Кусок бумаги для патрона, как этот.
Bir fıskiyenin çalıştığını gördüm. Anlayacağın biraz su içip geleyim.
All right, I just saw a sprinkler come on, so I'm gonna go bite at the water a little bit.
B-I-T-E - M-A-R-K. Bite Mark.
След Укуса.
Bite Mark Operasyonu ya da bu konuda başkasıyla....iletişim kurmayalı aylar Oldu.
Прошли месяца, с последнего контакта с операции след укуса или с кем-либо еще.
Operasyon Bite Mark konuşuyor, duyuyor musun?
Как слышишь?
Operasyon Bite Mark, duyuyor musun?
Операция след укуса. Как...
Bu Operasyon Bite Mar, Bu Addy, hala yaşıyor.
Это операция след укуса. Это Эдди. Она еще жива.
Operasyon Bite Mark, Citizen Z konuşuyor, anlaşıldı.
Операция след укуса, это Гражданин Зет. Прием.
Operasyon Bite Mark, Citizen Z konuşuyor, duyuyor musunuz?
Операция след укуса, это Гражданин Зет. Как слышишь?
Operasyon Bite Mark'tan Addy konuşuyor, duyuyor musun?
Это Эддисон Карвер и операция след укуса Как слышишь?
Operasyon Bite Mark, ben Citizen Z, duyuyor musunuz?
Операция след укуса, это Гражданин Зет. Прием.
Başka diyeceğiniz var mı?
"Bite" на польском... означает молоток.
Bite Mark Operasyonundan duyan var mı?
Кто-нибудь из операции "Укус".