English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Blink

Blink Çeviri Rusça

58 parallel translation
Blink, devam et.
Блинк, твое слово.
Beatles'ın ilk yılları ile Blink 182'e kafa tutacak güçteler.
Их свежий подход к ретро. Они звучат как ранние "Биттлз" плюс "Блинк 182".
Blink kitabını okudunuz mu?
Вы когда-либо читали эту книгу, "Моргание"?
Bildiği bütün şarkı sözleri ve kendi ürettiği doğum kontrol yöntemleri için kafanda boş yer olduğuna emin misin?
Ты уверен, что у тебя есть место для всех песен blink-182 и ее потрясающих идей самодельного предохранения?
O söylediğin Blink-182.
Это Blink-182.
Blink!
Моргуша!
Blink yeni bir sığınak buluyor ve onlar bizi bulamadan mekanı terk ediyoruz.
Моргуша выискивает следующее место, мы удираем, а они и не знают, что мы там были.
Blink 182 birbirinden nefret etse de yıllarca berbat bir grup olarak kalmayı başardı. Bakın ne diyeceğim, grup konusunda endişelenmenize gerek yok çünkü atıldınız.
"Blink 182" ненавидели друг друга, но нашли способ сохранить группу.
Bu davanın içindeydi ve bir şey belli etmedi bile.
Walked into this and didn't even blink.
Blink blingim evde ama.
Blink Blink дома оставил.
Blink drive ile bir yerde yok olup başka bir yerde ortaya çıkıyorsun.
С мгновенным двигателем исчезаешь в одном месте и появляешься в другом.
Blink Drive nerede?
Где мгновенный двигатель?
Blink Drive ne?
Какой ещё мгновенный двигатель?
Blink Drive kapalıyken, altuzay sinyali gönderdiğinden şüpheleniyordum.
Я догадалась, что мгновенный двигатель передавал подпространственный сигнал.
Raza ile temasa geçtiğini ve Blink Drive'ı ele geçirme girişiminde başarısız olduğunu varsayıyorum.
Полагаю, он столкнулся с экипажем "Разы". Но потерпел неудачу в попытке забрать мгновенный двигатель.
Öldürücü güç kullanmayın, Blink Drive'ı alacağım.
РЁ : Ни в коем случае, не убивай. Я заберу мгновенный двигатель.
Blink Drive'ı çaldıktan sonra Androide söyledi.
Он сказал об этом Андроиду, когда украл мгновенный двигатель. Да.
Şu Blink Drive'ınızı kullanmanın tam zamanı değil mi?
А не пора ли использовать ваш мгновенный двигатель? Пора.
O'nu köprüde buldum Ryo Ishida ile karşılaştığından ve Blink Drive'ı almasını engellemeye çalışırken öldürdüğünden şüpheleniyorum.
Я нашла её на мостике. Видимо, она пыталась помешать Рё Ишиде забрать мгновенный двигатель. А он её убил.
Burada bir fark yaratmak için Blink Drive'a ihtiyacımız yok.
Он не нужен, чтобы изменить мир к лучшему.
Basit, önce Blink Drive'ı geri alacağız sonra da Ryo Ishida'yı öldüreceğiz.
Всё просто. Сначала вернём мгновенный двигатель. А потом убьём Рё Ишиду.
Şimdi bunu Blink Drive'a götürelim.
Можешь их обойти? Со временем.
İntikam değil, Blink Drive'ın peşinde.
Считай это обоснованным предположением.
Blink Drive'ı ne olursa olsun almak için.
А забрать мгновенный двигатель. Нет, и то, и другое.
Blink Drive veya değil, bu ikimizden biri ölene dek bitmeyecek.
Может, лучше его просто уничтожить? И положить этому конец?
Blink drive ile bir yerde yok olup başka bir yerde ortaya çıkıyorsun, anında.
5-АЯ : Позволь нашим учёным изучить его.
Öldürücü güç kullanmayın, Blink Drive'ı alacağım.
Ни в коем случае, не убивай. Я заберу мгновенный двигатель.
Önce Blink Drive'ı geri alacağız sonra da Ryo Ishida'yı öldüreceğiz.
2-АЯ : Сначала вернём мгновенный двигатель. А потом - убьём Рё Ишиду.
Anladım, sanırım Blink Drive'ı götürdüğü yeri biliyorum.
Получилось. Кажется, я знаю, где мгновенный двигатель.
Bir saniye Blink Drive orada mı henüz bilmiyoruz.
Погодите. Мы ведь не уверены, что двигатель там.
Peki ya Blink Drive, kullanıma hazır mı?
А что с мгновенным двигателем? Он в рабочем состоянии?
Blink Drive kullandılar ve çuvalladılar.
Мгновенный двигатель. Они использовали его и облажались.
Bizi buraya Blink Drive getirdi, bahse girerim geri götürebilir görev halen aynı cihaza gidiyoruz.
Мгновенный двигатель нас сюда забросил, он же нас и вытащит. Задание не меняется. Мы идём за двигателем.
Blink Drive bizi geri götürebilir mi?
Двигатель сможет нас вернуть?
Normal Blink Drive çalıştığında yolunda çok az atık enerji bırakır bunula kıyaslayınca bir şey değil.
При нормальной работе, мгновенный двигатель почти не производит остаточного из? Тем более, подобного этому.
Bunun için donanımlı olmadığını söyledim Blink Drive'ın hazır olmadığını söyledim!
А я говорил, что мы не готовы! В том числе использовать двигатель!
Blink Drive'ı alalım ve ezilmeden gidelim.
Забрать двигатель и валить отсюда, пока она нас не накрыла.
Blink Drive için buradayız, nerede o?
Мы прилетели за мгновенным двигателем.
- Blink Drive'ı kullandın ve beklenmeyen sonuçlar çıktı.
Использование мгновенного двигателя дало неожиданный результат.
Yaparsam, davetsiz misafirlerin gelip, laboratuvarda ikinizi de öldürmelerini ve Blink Drive'ı alıp gitmelerini engelleyecek hiç birşey kalmaz.
Если я это сделаю, то напавшие на нас люди смогут пройти в лабораторию, пристрелить вас обоих и забрать себе мгновенный двигатель. Четвёртый.
Blink Drive'ı alacaksın, buna izin veremem.
Но тогда вы получите мгновенный двигатель, а мне это не подходит.
Mekiğimiz hakkında söylediklerimi duydunuz, hepsi gerçekti Blink Drive'ı onun motoruna göre ayarlamıştık, tekrar yapabiliriz.
Вы слышали, что я сказала про наш шаттл. И это правда. Мы уже подключали мгновенный двигатель к нему и можем сделать это снова.
- Cesedini buldum Ryo Blink Drive'ı çalmanızdan hemen sonra.
Я нашла её тело, Рё. После того, как ты забрал у нас мгновенный двигатель.
Kayıp olan sadece o değil Blink Drive'da gitmiş.
2-АЯ : И пропал не только он. Мгновенный двигатель тоже.
Blink Drive ne olacak?
Что с мгновенным двигателем?
Blink drive ile bir yerde yok olup başka bir yerde ortaya çıkıyorsun.
5-АЯ : С мгновенным двигателем мы исчезнем в одной точке и появимся в другой.
Bugün sınıfta, en sevdiği grubun Blink 182 olduğunu söyledi.
- Что?
Biraz sonra izleyecekleriniz, teneffüs ile coğrafya dersi arasında geçmektedir.
- Он сказал всем в классе сегодня, что его любимая группа Blink 182. Следующее происходит между переменой и уроком географии.
Blink Blink Blinker! - Blinker?
Blinker?
Blink Drive olmadan mı?
Без мгновенного двигателя?
Blink Drive'ın peşindeler değil mi?
В остальном станция не пострадала. Они прилетели за мгновенным двигателем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]