Bonanza Çeviri Rusça
37 parallel translation
BIG BONANZA DİKSİYON ÖĞRETMENLERİ
БОЛЬШАЯ НАХОДКА ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ДИКЦИИ
"Bonanza altınını buldular." "Nome'un biraz güneydoğusunda"
Композитор Лайонел Ньюмен
Şeyh Abdul Ben Bonanza'nın çadırından mı attın?
¬ ыкинул прочь от моей, шейха Ѕен - – едика'и'азана, палатки?
Yallah. Şeyh Bonanza mat mı edildi?
ћат шейху Ѕен - – едику?
Ben, Abdul Ben Bonanza seni televizyonda gördüm.
я, Ѕен - – едик'и'азан видел по " ¬.
Sör Şeyh Abdul Ben Bonanza ve bayanlar baylar!
Ўейх Ѕен - – едик'и'азан, дамы и господа, уважаемое собрание :
"Şeyh Bonanza!"
¬ ыписал большой, прекрасный чек
Ve şimdi Şeyh Abdul Ben Bonanza'yı davet ediyoruz.
" так, мы просим'и'азана по € витьс € в кадре.
Şeyh Abdul Ben Bonanza, artık kaldırabilirsiniz örtüyü!
Ўейх Ѕен - – едик'и'азан, пожалуйста!
Şimdi de Emanuel Desperados'nun sürdüğü Rolls-Royce'uyla Şeyh Abdul Ben Bonanza yaklaşıyor.
Ўейх Ѕен - – едик'и'азан подъезжает в своем золотистом – олл - – ойсе, котрый ведет Ёмманюэль ƒэспэрадос.
George Bonanza adında biri sizi görmek istiyor.
Здесь Джордж Бонанцо, Он хочет вас видеть.
Bonanza'nın en müthiş yanı bu.
В этом и прелесть Бонанзы.
Sanırım hepimiz "Bonanza"'yı görmüşüzdür.
Полагаю, "Бонанза" смотрели все.
Bonanza?
Бонанза?
- Onu öldüreceksin. Bu bir P.R. Bonanza mı? - Ölü bir kötü adam beni rahatsız etmez.
- Ты убьёшь его, чтобы поднять рейтинг?
Bonanza'daki Hoss Cartwright.
- Ну Уокер. В "Крутом Уокере".
- Sen Bonanza'yı nereden biliyorsun?
- Ты видел "Крутой Уокер"?
- Yuvada Bonanza mı izliyorsunuz?
- Смотрите этот сериал в садике? - Да.
Pek çok gecemi... MONICA DAWSON BONANZA BURGER, NEW ORLEANS... kendim için üzülerek harcadım. Durmadan ağlardım...
* i spent oh so many nights * * just feeling sorry for myself * * i used to cry...
Şirkette Burger Bonanza eğitimi seminerine katılıyorsun.
У тебя был семинар в компании
Okula da gittim, Bonanza'lı bir beslenme çantam vardı.
Я ходил в школу, был поклонником вестерна "Бонанза".
Babam her Pazar kiliseden sonra bana zorla Bonanza'yı izletirdi.
Отец заставлял меня смотреть каждое воскресенье после церкви "Бонанзу".
Bonanza'daki * Küçük Joe'ya benziyor.
этот похож на Чарлза Бронсона из "Великолепной семерки".
Eduardo bir otelde gece odacısı olarak çalışıyormuş Bonanza Albert diye bir yerde.
Мы знаем, что Эдуардо работал ночным уборщиком в мотеле на пересечении Бонанза и Альберт.
Aylardır ilk kez Bonanza'yı keyifle izleyebilecektim.
Впервые за многие месяцы я мог спокойно посмотреть "Бонанцу".
16 dakikalık eski araba kornası sesi. Bir de Banjo Boogie Bonanza denen bir şey.
"16 минут старинных автомобильных гудков", и ещё какие-то "Чумовые потанцульки под банджо".
Bonanza mı Battlestar mı?
- В "Бонанзе" или в "Галактиве"?
Bonanza'nın üstesinden gelecek bir Shogi yazılımı yaptığını duydum.
чем софт от Bonanza.
Bonanza'nın bir bölümünde tüm gün bu şekilde ata binmem gerekmişti.
Мне приходилось так ездить целый день в эпизоде сериала "Бонанца".
9 yaşında Bonanza'nın bir bölümüyle başladım.
Начал, когда мне было 9, снялся в эпизоде "Бонанца".
Bonanza'nın bir bölümünde oynadığımdan bahsetmiş miydim?
Я упоминал о том, что я снялся в эпизоде "Бонанца"?
Adı Lorne. Bonanza'daki adam gibi.
Лорн, как праень из ТВ-сериала.
meyve karışımı, Bonanza Gurme.
фруктовый микс, Бонанца Гурме.
4 Temmuz'u vermeyi asla kabul etmezdim bir kere. Şimdi de beni kandırıp Bisküvi Bonanza'yı elimden alacak diye korkuyorum.
Знаешь, я никогда не соглашался отдать ему 4-е июля, а вот теперь боюсь, что он попытается провести меня с Печеньем Бонанза.
Tereyağlı bonanza ekmeği düşünüyoruz.
Ну, возможно, хлеб с маслом "Золотая жила"?
- Bonanza.
Бонанца.