English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Brick

Brick Çeviri Rusça

1,427 parallel translation
Ama bugün gerçeketen iyiydi, Brick.
Но сегодня действительно хороший день, Брик.
Brick ve ben tüm günü işyerinde takılarak, gülüp konuşarak geçirdik ve en iyi kısmı da sanırım Brick benim için ne kadar önemli olduğunu anladı ve o artık unutulmuş 3. çocuk değil.
Брик и я провели целый день в автосалоне, просто шатались и смеялись и говорили, и самое прекрасное, что я правда думаю, что Брик понял как много он значит для меня и что он это не забытый третий ребенок, понимаешь?
Brick.
Брик.
Brick'i unuttun mu?
Ты забыла Брика.
Brick!
Брик!
Brick?
Брик?
Al, Brick.
Вот, Брик
Brick, neden yandaki silah dükkanına gidip beni aramadın?
Брик, почему ты не сбегал в соседнюю оружейную лавку и не позвонил мне?
Bana şimdiye kadarki en iyi kararı verdiği için Brick'e teşekkür etmek istiyorum.
Я только хотела поблагодарить Брика за то, что он дал мне самое лучшее мое обещание.
Bir dakika, eğer sen Brick'inkini yazdıysan, o zaman bana bişeyler denemeyi bırak diyen kimdi.
Подожди, если ты написал обещание Брика, то кто сказал мне перестать пробоваться в кружки?
Ben Brick'inkini yazdım.
Я написала Брику.
Brick, eğer geçer notlar almak istiyorsan ödevlerine daha çok dikkat vermelisin..
Брик, тебе следует начать уделять больше внимания на свое домашнее задание, если ты хочешь получить достойную оценку.
Brick'in kış konseri- -
Зимний концерт Брика
- Hacı, Brick!
- Эй, эй, Брик.
Demek şu Brick'i bir şekilde buldun.
Так ты выследил этого парня Брика..
Arkadaşın Brick'e ulaşmaya çalışıyorsun demek.
Ты пытаешься связаться с Бриком.
- Brick hâlâ tutuklu mu?
Брик всё ещё в полиции?
- Bırak da Brick için ben endişeleneyim.
Я сам позабочусь о Брике.
- Polisler Brick'i yakaladığından beri -
С тех пор как копы повязали Брика, мы подумали, что возможно...
- Brick için endişelenmeyin siz.
Тебе не нужно беспокоиться о Брике.
- Brick konuşur mu sence?
Эй, думаешь, Брик расколется?
- Brick iyidir.
Брик крутой.
- Brick hâlâ tutuklu mu?
Брик еще у вас?
Adamlarımdan biri olan Brick, adamların tarafından nezarethanede tutuluyor.
Мой человек, Брик, задержан твоими людьми без предъявления обвинения, понимаешь?
Emniyetteki arkadaşım sayesinde Brick ve onun arkadaşları içeriye girecek.
Мой друг в полиции сможет засадить Брика и его друзей.
Artık rahatça Brick'i suçlayabilirsin.
Ты можешь предъявить обвинение Брику.
- Brick sokakta mı yani?
Так Брик на улице?
Finch, Darren elimden kaçtı, muhtemelen Brick'in peşine düştü yine.
Финч, Даррен сбежал, возможно пошел снова за Бриком.
Yeterince gençsin, Brick'in yaşına gelene kadar bu sokakları benim adıma yürütürsün, evlât.
Ты еще молод, но когда дорастешь до возраста Брика, ты будешь держать эти улицы для меня, сынок.
Yani, Brick'in ebatlarında, ama Axl'dan daha fazla yiyor.
Я имею в виду что он размером с Брика, но есть больше чем Аксель
Hayır, Brick, sorun değil.
Нет, Брик все нормально.
Brick!
Брик.
- Hayır, Brick.
- Нет, Брик.
Brick için.
Класс Брика.
- Brick!
- Брик!
Brick.
О, Брик.
Görünüşe göre Brick'in ödevi hepimizi etkiledi.
Но в конце работа Брика повлияла на нас всех.
Tamam, Brick. "parallel" i hecele
Хорошо, Брик. Произнеси по буквам "параллель".
Ben, Brick'in babasıyım.
Я отец Брика.
Üzgünüm, Brick.
Извини, Брик.
Gerçekten mi, Brick? "Ren geyiği" mi?
Правда, Брик? "Олень"?
Brick'in duygularını hissetmeye başlaması harikaydı.
Это было великолепно, что Брик учился чувствовать эмоции.
Brick, okul hakkında konuşmalıyız.
Брик, мы собираемся поговорить о школе.
Bak, Brick...
Послушай, Брик...
Zamanı geldi, Brick.
Час пробил, Брик.
Evet, brick, Henry'e iltifat etmek için söyleyebileceğin birşeyler geliyor mu aklına?
Комплимент Генри? Мне нравится твоя рубашка.
Hey, Brick.
О, блин. Они забыли твое.
Brick üç hafta kabızdı ve farketmedin bile.
Ты дал ему имя? Я не давал ему имя.
Brick, bunu biliyor muydun? Sosyal grubu sonlandırıyorlarmış.
Здесь говорится, что социальная группа закрывается из-за сокращения бюджета.
Brick'in cips yediği koridorda sıkılabilir misin?
Привет, Брик.
Hayır, Brick, Ben değil...
Не беспокойся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]