Bu herif de kim Çeviri Rusça
70 parallel translation
Bu herif de kim?
Кто это, нахрен, такой?
Bu herif de kim?
{ \ cHFFFFFF } Что это еще за клоун? !
- "komşum olur musun?" - Bu herif de kim?
Это еще кто?
Hey, bu herif de kim, baban falan mı?
Эй, это кто ваще? Твой папик что-ли, я не понял?
- Bu herif de kim?
- Кто этот хрен? - Друг.
- Bu herif de kim?
- Кто этот парень?
- Bruner, bu herif de kim?
Брунер, а кто этот парень?
- Bu herif de kim? - Uh-uh, McClane.
- Это ещё кто, чёрт побери?
Bu herif de kim?
Чё это за чувак?
Bu herif de kim, Tyrone?
Что это за мужик, мать его, Тайрон?
Bu herif de kim?
Тогда кто был тот человек, которого я только что бил...
Bu herif de kim?
Это что ещё за хуй?
Bu herif de kim?
Какой ещё говнюк...
Bu herif de kim?
Это что такое?
Bu herif de kim böyle?
Кто он такой?
Ama sürekli olarak evimizdeki bu herif de kim diye düşünüp durdum.
А так, я продолжаю спрашивать кто... блять шатался возле нашего дома.
- Bu herif de kim be?
Вон. - Кто этот мужик?
- Bu herif de kim?
- А он вообще кто?
- Bu herif de kim be?
- Кто это, к черту, такой?
Bu herif de kim?
Кто это?
Bu herif de kim?
Что за парень?
- Bu herif de kim böyle?
- Что это, чёрт возьми? !
Bu herif de kim?
Кто этот парень?
Bu herif de kim?
Кто черт возьми это?
- Bu herif de kim?
- А это кто?
Bu herif de kim?
И кто это? Панчо Вилья *? Я его не знаю ни хуя.
Ama bu herif de kim böyle?
Но кто он такой?
Bu herif de kim?
Да кто он такой?
Bu herif de kim?
СТЭНФОРД - Кто это такой?
Bu herif de kim?
Что это за придурок?
Anladın mı, sanki kendimi dışarıdan izler gibiyim ve kendi kendime "bu herif de kim?" diyorum.
Понимаешь, будто я смотрю на себя со стороны и... говорю " Кто этот парень?
Bu herif de kim?
Что это ещё за тип?
Hem bu herif de kim?
И кто этот парень?
- Bu herif de kim Randy?
Кто это, Рэнди?
- Bu herif de kim?
Кто этот чувак?
Bu herif de kim?
- Это что за хуй? - Привет.
Bu herif de kim?
- А это что за хрен?
Bu herif de kim böyle?
Кто он такой, черт подери?
Bu yumuşak herif de kim!
Что это еще за задница?
- Bu herif de kim?
Что за тип?
Bu garip herif de kim?
О, Сакура? Что случилось?
Bu Wayne denen herif de kim?
Кто такой Уэйн, чёрт возьми?
- Bu pislik herif de kim? - Seni ilgilendirmez.
А это что за вылупок?
Bu herif de kim şimdi?
А это ещё кто?
Bu herif de kim oluyor?
Игры в сторону, Кроудад!
Bende de var. - Kim bu herif?
Кто этот парень?
Bu garip herif de kim böyle?
А это что за уебок?
- Çek elini üzerimden! - Bu herif de kim?
Уже поздно, Ребекка, мы уходим.
Bu tuhaf görünen herif de kim?
Кто этот странный мужик?
Bu lanet herif de kim?
Кто, черт побери, этот парень?
Bu bölge ikinize de ait değil! Artık buradan ben sorumluyum! Bu şişko herif de kim?
Эта территория она не принадлежит вам!