Build Çeviri Rusça
35 parallel translation
Size görkemli köşkler yaptırdı, Ey benim ruhum.
" Build thee more stately mansions, O my soul
Kocaman saray gibi bir ev yaptırırdım,
I'd build A big, tall house
Chengdu'da yeterli yakıt depolayana dek sefer yapıp Japonya'ya Yawata'ya uçar, çelik fabrikalarını bombalar, Hindistan'a dönerdik.
... make enough missions to build up fuel in Chengdu а затем полетели-бы в Японию - на Явату, и разбомбили-бы сталелитейные заводы и затем вернулись-бы обратно - в Индию. ... fly to Yawata, Japan, bomb the steel mills and go back to India.
Allen is similar in height, weight and build to a man seen at Lake Berryessa on the day of the stabbings.
Аллен похож по росту, весу и телосложению на человека, которого видели на озере Берриесса в дни, когда происходила резня.
Laura Nightly, The Build'deki mi?
Лора Найтли из The Build?
- The Build'de kimi oynuyordu?
- А кого она играет в The Build?
Kim sana bir şey oluşturamayacağını söyledi?
Who said you can't build anything?
Anna'nın röportajımı bir şekilde kötüye kullanmaya çalışacağını biliyordum, ancak bu...
Anna had me build you up so she could tear you down. I knew Anna would try and manipulate my interview somehow, but this...
Belki biri Nganga yapmak için ceset parçaları topluyordur.
Maybe someone needs body parts to build a Nganga.
Çünkü Manhattan Mutual'ı silip süpüren virüsü yapmasına yardım ettim.
Because I helped him build the virus that drained Manhattan Mutual.
Şirketim Build Create onu büyük bir star yapmaya başladığında onda özel olan tüm şeyleri gördüm.
"Я сразу почувствовал, что у нее есть талант. Ну, да!" Я основал фирму "Build + Create".
- Sebastian Follin of Build Create.
Я - Себастьян Фоллин.
Ben Build Create'in kurucusu Sebastian Follin.
- Себастьян Роллин... Поторопитесь! "...
Zero Yapımcılık'ın Michelle'in yüce hatırası için yeni bir ortak bulduğunu duyurmaktan büyük bir sevinç duymaktayım.
Владелец'Build + Create'. " Я очень рад сообщить вам, что мы договорились о сотрудничестве с'ЗЕРО продакшн'. И вместе мы сделаем всё возможное, чтобы сохранить память о Мишель.
Süveterini Build-a-Bear'dan aldığını biliyor mu?
Она знает, что ты покупаешь свои свитера в рукодельных ларьках?
# May God bless and keep you always # # and may your wishes all come true # # may you always do for others # # and let others do for you # # may you build a ladder to the stars #
Родители 4 сезон 6 серия "Я буду рядом" Перевели : WaterLove, sanika _ san, sikildyavka, ChristianSmith, lightlana
# May God bless and keep you always # # and may your wishes all come true # # may you always do for others # # and let others do for you # may you build a ladder to the stars #
Родители 4 сезон 7 серия "Солидарность" Перевели : lightlana, sikildyavka, WaterLove, sanika _ san
# May God bless and keep you always # # and may your wishes all come true # # may you always do for others # # and let others do for you # # may you build a ladder to the stars #
Родители 4 сезон 8 серия "Совместные выходные" Перевели : Atabaska, sanika _ san, WaterLove, sikildyavka
# May God bless and keep you always # # and may your wishes all come true # # may you always do for others # # and let others do for you # # may you build a ladder to the stars #
Родители 4 сезон 10 серия "Переполох в раю" Перевели : WaterLove, sikildyavka, sanika _ san
Penisler ve vajinalar için bir "Build A Bear Workshop" gibi olur.
Это будет как магазинчик "Сделай сам", но только для хвостов и горшочков с медом.
Sağlam bir dava hazırlamanın tek yolu bu.
It's the only way to build a solid case.
O düzenlenebilir bir oyuncak, evlat.
Ну, он из "Build-a-bear", сынок.
10 yıldır burada kurmaya çalıştığımız her şeyi yerle bir etmek mi?
To destroy everything we've tried to build here for the past 10 years?
d May God bless and keep you always d d and may your wishes all come true d d may you always do for others d d and let others do for you d d may you build a ladder to the stars
Родители, 5 сезон, 15 серия "Как дома" Перевели : marina _ o, sanika _ san, inola, WaterLove и sikildyavka
d May God bless and keep you always d d and may your wishes all come true d d may you always do for others d d and let others do for you d d may you build a ladder to the stars d
Родители, 5 сезон, 17 серия "Ад" Перевели : WaterLove, marina _ o, inola, sikildyavka
# Louis Armstong - A Kiss To Build A Dream On #
♪ Луи Армстронг : Поцелуй, чтобы разбудить мечту. ♪... расцветёт от поцелуя.
Adamın yapısı Kenneth'a benziyor.
Janice : The man's build could easily be Kenneth.
Altını kumun üzerinde gördüğüm ilk an düşündüm ki, Aman Tanrım bununla öyle şeyler kuracağım ki.
Hmm. The first moment I saw it on the beach, I thought, "My God, the things I'm going to build with this."
Aslına bakarsanız, kanser çocuklar için bir tane fazladan oyuncak ayı yapmıştım.
Купил игрушки в Build-A-Bear для детей, больных раком.
Tam şu anda dostunla birlikte bir veranda inşa etmeye?
build a deck right now with your buddy?
Old Navy, Build-A-Bear?
Прошвырнемся по магазинчикам?
# Ve birlikte bu hayali Gerçekleştirebiliriz #
♪ And we can build this dream together ♪
Anca kendi başlarına yapıp yetiştiremedikleri şeyleri çalmayı bilirler.
All they know how to do is steal things they can't build or grow themselves.
- Aah!
# I move weight like a freight truck, build the muscle #
♪ may you build a ladder to the stars ♪
А в остальном ты совершенно не изменился.