English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Bunlar da kim

Bunlar da kim Çeviri Rusça

117 parallel translation
Ne oluyor? Kimsiniz? Bunlar da kim, hayalet mi?
Эти парни... что с вами?
Bunlar da kim?
Что это еще такое?
Bunlar da kim böyle?
А зто кто такие?
Bunlar da kim?
И кто эти люди?
Bunlar da kim be?
А это еще кто такой?
Bunlar da kim?
Кто эти люди?
Bunlar da kim?
- Кто там?
- -Bunlar da kim?
- Кто - эти парни? - Это
Bunlar da kim böyle?
Эй, люди, вы чего?
Bunlar da kim?
Кто там?
Bunlar da kim böyle?
Кто эти люди?
Bunlar da kim?
- М-р мэр. - Кто они?
Bunlar da kim?
Кто они такие?
Bunlar da kim?
А это что за ребята?
Bunlar da kim?
Кто это?
- Bunlar da kim?
- Что это за люди?
- Bunlar da kim?
- Кто это?
- Bunlar da kim?
- Кто эти люди?
- Bunlar da kim?
- Кто эти парни?
Bunlar da kim?
Это ещё что?
Bunlar da kim?
- ј это кто такие?
Bunlar da kim?
А это кто?
- Bunlar da kim?
– Это кто такие?
- Bunlar da kim?
- Что это там за дети?
- Lanet olsun! Bunlar da kim?
Кто это такие?
- Bunlar da kim?
- Кто они?
Bizimle gelmek mi istiyorsun? Bunlar da kim?
Постойте, вы хотите пойти с нами?
- Bunlar da kim?
Кто эти люди?
Bunlar da kim?
Кто это такие?
- Bunlar da kim? - Daha kalabalıklar.
Да кто они такие?
Bunlar da kim?
Рада, что ты здесь.
Bunlar da kim?
Да кто же они?
Bunlar da kim böyle?
А это, блядь, кто такие?
Bunlar da kim?
Черт! Кто это?
- Göçmen masasından gelmişler ve sanırım Jackson'u.. Bunlar da kim?
Нет, сегодня не выйдет.
Bunlar da kim?
А это ещё кто такие?
Bunlar da kim?
Парни, кто вы вообще такие?
- Bunlar da kim?
Что это?
Bunlar da kim?
Это кто?
Kim o? Ben Kral Arthur'um, bunlar da Yuvarlak Masa şövalyeleri.
Я кopoль Apтyp, a этo мoи pыцapи Кpyглoгo Cтoлa.
Bunlar da kim?
- Кто это?
Sen kim oluyor da bana bunları söylüyorsun?
Кто ты такой, чтоб мне всё это говорить?
- Bunlar da kim babaanne?
Кто все эти люди, Нана?
Bunlar da kim?
Кто они?
Nasıl oluyor da bunları bilebiliyor ve kim olduğumu bilemiyorum?
Почему я знаю всё это, но не знаю, кто я такой?
Bunlar da kim böyle?
Кто эти парни?
Bunlar hepsi yalnız kalpler. Kim bunu umursar ki? Büyük ihtimalle Florida'da hindistan cevizinden sütünü içiyordur..
Кто знает, кому из "Одиноких сердец" он еще написал?
"Kim olduğum, iyi ya da kötü birisi olmam, başardıklarım veya başaramadıklarım... bunların hepsi yaşadıkça öğrenilmiş şeyler." - Dr. Richard Albert
Быть плохим или хорошим, благополучным или нет, всему этому мы учимся по ходу жизни.
Bunlar da kim?
- Это кто?
- Bunlar da kim?
Они раньше лечились у Набиля.
Bütün bunlar da ne oluyor ve oda arkadaşım kim? Bir saniye.
Минуточку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]