Burton Çeviri Rusça
602 parallel translation
- Araba bekliyor, Bayan Burton.
Возможно, уже днем. Ты подождешь?
Richard Burton mı?
Ричард Бартон?
Kurtarma ekibindeki herkes istasyona geri döndü. Burton'un kumanda ettiği helikopter hariç.
На станцию вернулись все аппараты, не было только вертолета Бертона.
Şimdi bırakalım Burton konuşsun.
Теперь самое время передать слово Бертону.
Bütün bunlar Solaris okyanusunun Burton'nun algısını etkileyen biyo-manyetik akımlardan kaynaklanıyor olabilir. Bu akımların sadece devasa bir beyin sistemi olmadığını, aynı zamanda kanılar oluşturabildiğini biliyoruz.
Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить.
... Burton'un ifadeleri gezegenin atmosferik etkisinin meydana getirdiği bir sanrısal kompleksin ve bir ölçüde... ortak bölgeleri uyarmasıyla beynin kortikal maddesinin... neden olduğu gizli semptomların dışavurumu olarak görülebilir. Bu rapor hiç bir şekilde gerçekleri yansıtmıyor.
Сообщенные Бертоном сведения представляют собой галлюцинаторный комплекс, вызванный влиянием атмосферы планеты с симптомами помрачения, которым способствовало возбуждение ассоциативных зон коры головного мозга и этим сведениям почти ничего не соответствует.
Burton'un verdiği bilgilerin... doğru olabileceğine inanan Profesör Messenger'ın öne sürdüğü, ve titizce incelenmesi gereken... bir başka kanı var.
Отдельно записано особое мнение доктора физики Мессенджера. который считает, что сообщенные Бертоном сведения могли иметь место. и нуждаются в весьма добросовестном изучении.
Artık Burton'un raporundan söz edilince gülmem.. görgü kurallarına aykırı bulunmaz umarım.
Теперь считается хорошим тоном хохотать при упоминании о рапорте Бертона.
Komik görünüyor, şu senin Burton.
- Нелепый какой-то человек.
Yine de bu Burton denen adamı davet edecek başka bulamadın mı?
А почему ты тогда именно сегодня пригласил этого Бертона?
Biz dostuz, Burton, ama onun hakkında böyle konuşmamalısınız!
- Мы с тобой друзья, но не стоит так о нем отзываться. - Вот и отлично.
Burton'u hiç işittiniz mi?
- Это пилот, который...
anlatan VINCENT PRICE yazan, tasarlayan ve yöneten TIM BURTON
Subtitles by mv, перевод Roxy, "Ворон" - - переводчик неизвестен
Evet, ben Burton Schuyler. Bir cinayete teşebbüsü bildirmek istiyorum.
Докладываю о попытке убийства.
Pardon, Bay Burton.
! Простите, мистер Бартон.
Yüzündeki lekeleri fark etmenin ötesinde Andrew'in AIDS'li olduğundan şüphelenmenize yol açan görünüşüne dair başka şeyler var mıydı, Bayan Burton?
Mы мoжeтe идти, миcc Бeнeдикт. Кpoмe пятeн нa лицe, были ли дpyгиe пpимeты пo кoтopым вы мoгли пoдoзpeвaть CПИД?
Bayan Burton yakın zamanda terfi etmemiş miydiniz?
- Boпpocoв бoльшe нeт. Mиcc Бepтoн, вac нeдaвнo пoвыcили?
Ben Dick Burton.
С вами Дик Бертон.
Burton, bir yara olduğunu söylüyor.
Бартон говорит, что рана - в мышечных тканях.
Burton, arayacağını zannetmiyor.
Бартон не думает, что он объявится.
Gizli Servis'ten Bill Burton park yerinde.
- Что? Билл Бартон из Секретной Службы внизу, на автопарковке.
Bill Burton.
Билл Бартон. Добрый день.
Dur. Sen şu Bill Burton musun?
Погодите-ка, так вы - тот самый Билл Бартон?
Hayret, Burton.
Господи, Бартон.
Burton Cornigan.
Эрл Ангер,
- Yaşlandığımda dizlerim tutmayacak ve bunun için Burton Cornigan'a teşekkür etmem gerekiyor.
Если мне придется хромать всю жизнь, то благодаря Бартону Дженингану.
Nasıl gidiyor, Burton?
Как дела, Бублик?
Bay Burton Cummings.
Мистер Бертон Каммингс.
Örneğin sen, Bay Burton. Geçen sene, 17 yıllık karını 8 defa aldattın.
¬ от вь, мистер Ѕартон, за год 7 раз изменили жене, с которой 17 лет в браке.
Bana'Bay Burton, efendim'diye hitap edeceksin.
Зови меня "Мистер Бартон, сэр."
Bay Burton, efendim.
Мистер Бартон, сэр.
Sana Bay Burton'un emirlerini hatırlatmak gerekiyor sanırım.
Похоже, тебе надо напомнить приказ мистера Бартона.
- Bay Burton, kısa bir şey söyleyebilir miyim?
- Мистер Бартон, останьтесь на минутку.
Siz ne düşünüyorsunuz Bay Burton?
Ну, что скажете, мистер Бартон?
Bay Burton, beni mi özlediniz?
Мистер Бартон, соскучились?
Orman kaçkını Burton'la sohbetiniz iyi miydi bari?
Хорошо поболтал со стариной Бартоном?
'Lanet köpek'Meehan Bay Burton'la oldukça iyi geçinmeye başladı.
Этот ублюдочный Миен водит дружбу с Бартоном.
Direnme konusunda endişe etmiyorsunuz değil mi Bay Burton?
Ну и как, вас не беспокоят противники, мистер Бартон?
- Sahaya ilk olarak... Bay Burton önderliğinde gardiyanlar çıktı.
- Да, охранники выходят первыми... возглавляемые мистером Бартоном.
Ama dikkatli Bay Burton topu gardiyanlara kazandırdı.
Но внимательный как никогда Бартон возвращает его охране.
Walker'la Burton dan güzel bir verkaç.
Идёт противостояние. Уолкер - Бартон.
Ve Burton Meehan'ın ayağını yerden kesti.
И Бартон сбивает с ног Миена.
İşte, Burton!
Так держать, Бартон!
George Burton.
Парень из Квинса, Джордж Бартон.
Bay Burton, sizin için zor olduğunu biliyoruz.
- Мистер Бартон, мы понимаем, насколько это трудно для вас.
Bayan Burton?
Миссис Бартон?
Kay Burton'la parka gidip müzik dinledik.
Очень поздно. А это что за типы?
Burton!
- Анна, выйди на минутку.
- Bay Richard Burton için içelim.
Налейте мистеру Ричарду Бартону.
Teşekkür ederim, Bayan Burton, ben bu hatırlatmanızı dikkate alacağım.
Cпacибo, миcc Бepтoн, я пpимy этo к cвeдeнию.
- Ah, Bay Burton.
Приходи завтра на портик... в 11 утра ровно. - А, мистер Бартон.