English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Butters

Butters Çeviri Rusça

835 parallel translation
- Teğmen Lee Butters.
- Сержант Ли Бисквитер.
Yeni ve psikoloji diplomalı gençlere, Butters ve diğerlerine.
Парням с оружием и дипломом психолога, вроде Бисквитера.
- Adım Butters, Yüzbaşı.
- Бисквитер, капитан.
Butters.
Бисквитер.
Butters, suça karşı olan kişisel bir nefretin var gibi.
Бисквитер, ты слишком трепетно относишься к работе.
Butters!
Бисквитер!
Butters geldi.
А вот и Бисквитер.
- Butters, bizi götürebilir misin?
- Бисквитер, подвезёшь нас?
- Hey, Butters. - Kahretsin!
- Эй, Бисквитер.
Hayır, Butters!
Нет, Бисквитер!
Butters'in bebeği.
Малыш Бисквитер.
- Bir avukat. Dr. Butters ile birlikte çarptığınız adamı temsil ediyor.
От юриста, который представляет мужчину, в которого вы врезались.
- Bayan Goldstein aklınıza hiç Doktor Butters'ın bunu aşırı baskı altında ve acil bir durumda yapmış olduğu geldi mi? Sizin ölmenizi engellemek için.
Как вы думаете, возможно ли то, что доктор Баттерс сделал то, что должен был сделать под давлением, не терпящим отлагательств, обстоятельства чтобы предотвратить вашу смерть?
Peki Doktor Butters için bu prosedürü uygulamak uygun muydu?
Подходил ли доктор для этой операции?
Dr. Butters, şu suni karaciğerlerden olamaz mıydı?
Доктор Баттерс, а что вы скажете об этой искусственно выращенной печени?
- Aslında, bir süredir domuz karaciğeri nakli yapmak istiyordunuz, değil mi, Dr. Butters?
Но ведь вы и сами хотели пересадить свиной трансплантат, не так ли доктор Баттерс?
Dr. Butters'ın Hanna Goldstein'ın hayatını kurtarmış olma ihtimalini göz ardı etmiyoruz.
Мы не отрицаем возможность того, что доктор Баттерс спас жизнь Ханны Гольдштейн.
Ve dahası, Dr. Butters için, kocası da dahil olmak üzere, bu domuz organı naklini kabul etme yetkisi olan herhangi bir akrabasına ulaşmak çok kolaydı. Bunu yapmadı. Bunu yapmama sebebi...
Это было просто для мистера Баттерса позвонить кому-нибудь из родственников или мужу которые могли бы дать разрешение на такую трансплантацию.
Dr. Butters'ın akrabalarını çağırmama nedeni neydi? Hayır diyeceklerinden korkuyordu.
Причина, по которой доктор Баттерс не позвонил родственникам заключается в том, что они могли бы сказать "нет".
Dr. Butters'a yaptığı mutlak nankörlüğü boş verin.
Неважно, какую неблагодарность она показала доктору Баттерсу.
'Goldstein, Butters'a karşı', kasıtlı bir şekilde ihmalkâr davranarak duygusal çöküntüye sebebiyet vermek davasında, davalı lehine karar aldık.
В деле Гольдштейн против Баттерса о небрежности и причинении эмоционального душевного страдания мы выносим решение в пользу ответчика.
Sıradaki, Butters Gaylor'a karşı.
Баттерс и другие против Гейлор.
Butters ve diğerlerinin, Corbin Technologies'e açtığı cinsel taciz davasında, davalı lehine karar verdik.
В деле Баттерс и другие против Корбин Текнолоджи, о сексуальных домогательствах, мы решили в пользу ответчика.
İkinci dava, Butters ve diğerlerinin, Alice Gaylor'a açtığı cinsel taciz davasında, davalı lehine karar verdik.
Баттерс и другие против Элис Гейлор о сексуальных домогательствах, мы решили в пользу ответчика.
Benim üzerime vazife değil, ama Greg Butters'la tekrar mı çıkmaya başladın?
Элли, я знаю, что это не мое дело, но ты и Грег Баттерс снова встречаетесь? - Элейн!
Greg Butters üçüncü hatta. Onu bekletiyor muyuz?
- У меня назначен Грег Баттерс в три часа.
Butters, sen ne halt ediyorsun?
Баттерс! Какого чёрта ты делаешь?
Bunlar gaz maskesi, Butters!
Это противогазы, Баттерс!
Dev tampon olacak. Dur, peki ya Butters?
Подождите-ка, а как насчет Баттерса?
Sen Butters'dan nefret edersin. Lanet olsun çocuklar, Butters bizim arkadaşımız! Ve fikrini söyleme hakkı var!
Вашу мать, пацаны, Баттерс – наш друг, и ему позволено высказывать свое мнение!
Butters ve benim için bu en iyi seçim, kabul et.
Это – лучший выбор, и мы с Баттерсом от него не откажемся.
Ninjacılık oynuyoruz, Butters.
Мы играем в ниндзя, Баттерс.
Merhaba Butters.
Привет, Баттерс.
Oooh, Butters, yeniden oynamaya mı çıkıyorsun?
O, Баттерс, ты снова идёшь играть?
Tamam, sakin ol, Butters!
Хорошо, хорошо, успокойся, Баттерс!
Butters'ı öldürüp Kyle'ın arka bahçesine gömmemiz lazım.
Нам надо убить Баттерса и закопать его на заднем дворе Кайла.
Kapa çeneni, Butters.
Заткнись, Баттерс.
Ve eğer Butters'ı köpek kılığına sokarsak... Ohh hayır.
Итак, если мы сделаем Баттерса похожым на собаку,...
Butters'ın şu an tıbbi müdahaleye ihtiyacı var.!
Баттерсу немедленно нужно к врачу!
Bu tutkal midemi bulandırıyor. Butters!
У - у от этого "Момента" у меня голова кружится.
Teşekkür ederim, Dr. Butters.
Спасибо.
Bu da Greg Butters.
- Грег Баттерс.
Greg Butters mı?
Это уже в прошлом.
Butters, lanet olsun.
Баттерс, твою мать...
Butters hangisi daha komik?
Баттерс, что смешнее :
Hayır Butters.
Не, Баттерс.
Evet Butters.
Ага, Баттерс. Ты не сможешь быть классным ниндзя.
Butters.
Это Баттерс.
Tamam, Butters.
Всё нормально, Баттерс.
Hareket etme, Butters.
Баттерс, просто не шевелись.
Kapa çeneni, Butters!
Заткнись, Баттерс!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]