Cameron Çeviri Rusça
1,871 parallel translation
Bay Cameron, bizi nasıl kurtardığınızı insanlar bilmeli.
Мистер Кэмерон, люди должны знать. Что вы всех нас спасли.
James Cameron, James Cameron'ın James Cameron için yaptığını yapmaz.
Джеймс Кэмерон не делает то что делает Джеймс Кэмерон для Джеймса Кэмерона.
James Cameron, James Cameron'ın yaptığını yapar çünkü James Cameron, James Cameron'dır.
Джеймс Кэмерон делает то, что делает Джеймс Кэмерон потому что Джеймс Кэмерон – это Джеймс Кэмерон.
Bir saniye. Kate Cameron neden burada değil?
Почему здесь нет Кейт Камерон?
Peki hosteslerimiz ne olacak Bridget Pierce ve Laura Cameron?
Что с нашими стюардессами... Бриджет Пирс и Лора Кэмерон?
Cameron, Kate.
"Камерон, Кейт".
Cameron ve Olivia da.
А с ним - Кэмерон и Оливия.
- Cameron'u kim davet etti.
- Кто пригласил Кэмерон?
Dinle, Cameron filoyu takip ediyordu. Hep yaptığı şu şeyi yapıyor yani.
Послушай, Кэмерон отследил флот.
- Anlat Cameron.
Докладывай, Камэрон.
- Durum nedir Cameron?
Что у нас есть, Кэмерон?
Bay Specter, ben Cameron, yeni asistanınız.
Мистер Спектер, я Кэмерон, ваш новый помощник.
Bu Cameron Raker, Minnesota'nın infazcısı.
Это Кэмерон Рейкер, "полицейский" Миннесоты.
Sezonun kalanı için, lig Cameron Raker'in askıya alınmasına son verdi,... bu yüzden o dönemde, eyalet savcısı Peter Florrick,... bunu takip etmeye değer bulmadı.
Лига приняла решение отстранить Кэмерона Рейкера до конца сезона, так что прокурор штата, на тот момент, Питер Флоррик, решил прекратить преследование.
Cameron Raker.
Кэмерон Рейкер.
Peki bu testleri, Grant Duverney, Cameron Raker tarafından düşürüldükten sonra da gerçekleştirdiniz mi?
Проводили ли вы эти тесты Гранту Даверни после того, как Кэмерон Рейкер его сбил?
Cameron Raker 1.90 m boyunda, 102 kg ağırlığındaydı.
Рост Кэмерона Рейкера 188 см, вес 90 кг.
CPS, ben Cameron.
УОБ, это Кэмерон. УОБ?
Merkez, ben Cameron.
Центр. Это Кэмерон.
- CPS Memuru Cameron.
Детектив УОБ Кэмерон.
Cameron.
Кэмерон.
Ben Dedektif Kiera Cameron.
Я детектив Кира Кэмерон.
- Cameron.
Кэмерон.
Cameron, bu adreste bir çiftlik evi var.
Кэмерон, по этому адресу находится дом.
- Hayır Cameron, öğrenmedim.
Ты выяснил планы Пэриша? Нет, Кэмерон.
Cameron, Mitchell çözülecek bir düğümden başka bir şey değil. Parish de çözecektir.
Кэмерон, Митчелл - лишь веревочка, за которую можно тянуть, и Пэриш откроется.
- Ben Ajan Kiera Cameron. Bu bey de ortağım Dedektif Carlos Fonnegra.
Агент Кира Кэмерон, мой напарник детектив Карлос Фоннегра...
- İçeride iki adamım var. Fonnegra ve Cameron.
Внутри двое моих, Фоннегра и Кэмерон.
- Efendim, ben Cameron.
Сэр, это Кэмерон.
- Cameron, ben ERT Amiri Bradley.
Кэмерон, это Брэдли, командир группы реагирования.
Cameron, beni çok dikkatli dinle. Önceliğimiz Randol patlatmadan önce bombayı etkisiz hâle getirmek.
Кэмерон, слушай меня внимательно... сперва нужно обезвредить бомбу, пока Рэндол не взорвал ее.
- Cameron bu işi batırır mı?
Кэмерон нам всё испортит?
Adım Kiera Cameron.
Меня зовут Кира Кэмерон.
- Cameron, Kiera.
Кира Кэмерон.
Dışarıdayken içgüdülerine güvenmek isteyeceksin Cameron. Sakın güvenme.
Если вдруг тебе захочется довериться своему чутью, Кэмерон, не стоит.
Özel Ajan Cameron.
Специальный агент Кэмерон.
Ve kaskı ajan Cameron'ın kafasına yerleştirdiğinde bana vermiş olduğun devre gözlükleri muhteşem işe yaradı.
И когда она надела шлем - агент Кэмерон... Техно-очки, которые вы мне дали, просто великолепны.
Peki ya özel ajan Cameron, beni durdurmaya çalışmayacak mı?
Что насчет агента Кэмерон, она не попытается мне помешать?
Bu sabit diskin içinde topladığınız bilgiler ajan Cameron'ın çipine erişimi engelliyor.
Та информация, которую хранит этот жесткий диск, даст вам доступ к чипу агента Кэмерон.
Ajan Cameron'a bir mesajım var.
У меня сообщение для агента Кэмерон.
- Ben Ajan Kiera Cameron.
Агент Кира Кэмерон.
Ajan Cameron.
Агент Камерон.
Ajan Cameron sizden gitmenizi rica edeceğim.
Агент Камерон, я должна попросить Вас удалиться.
Müfettiş Cameron şaka yapıyor.
Инспектор Камерон шутит.
Cameron, içeriyi tara.
Кэмерон, просканируй дверь.
Özel Ajan Cameron söz sizde.
Специальный агент Кэмерон, вам слово.
- Keira Cameron. - Merhabalar. - Yeni ortağım.
Кира Кэмерон - мой новый напарник.
Özel Ajan Cameron, onu buraya kadar takip edebilmemiz için klinik ile bağlantı kurdu.
Специальный агент Кэмерон провела связь с клиникой, что позволило взять его.
Bu istifa Başkan Obama ile birlikte Fransa başbakanı Nicolas Sarkozy ve Birleşik Krallık başbakanı David Cameron tarafından bekleniyordu.
Отставка Мубарака была ожидаема Обамой, французским президентом Николасом Саркози и британским премьер-министром Дэвидом Кэмероном.
Tiz sesle gülen Cameron'dır.
Это у Кэмерона, на самом деле... высокий смех.
Jim, bu Cameron.
Джим, это агент Камерон.