Capisce Çeviri Rusça
14 parallel translation
Mario'ya sataşmak demek, sana sataşmak demektir.
Кто оскорбил Марио, тот оскорбил и тебя. О чем ты говоришь, non si capisce?
Ortaya çık dedim sana, anlamıyor musun? Capisce?
Я сказал, выходи из-за дивана, хорошо?
Eğer ağzından çıkarsa, tetiği çekerim, kapiş?
Выпустишь изо рта, я нажму на курок, capisce?
Şimdi tüm bu deliliği unutup okuluna geri dön.
Забудь про всё это безумие. И тащи свою маленькую задницу в школу, capisce?
Her söylediğinden belli oluyor, capisce?
" все, что он говорит, тоже.
Kapa çeneni ve dinle. Bitti. Capisce?
Захлопнись и внимай.
Incommunicado, capisce?
Я инкоммуникадо, капиш?
Capisce? Bunu yapabilirim.
Будет сделано.
Senden hoşlanmıyorum, kapiş?
Я тебя презираю, capisce? ( прим. : понимать ( итал. ).
Sirke zarar verecek bir şey yaparsan, bana cevap verirsin. Capisce?
И если ты поставишь его под угрозу, тебе придется отвечать передо мной.
Capisce, güzel.
Я капише.
- Anladın mı?
Capisce? ( понимаешь-ит. )
- Anladım.
Capisce. ( понимаешь-ит. )
Capisce?
Сойдёт?