Castle Çeviri Rusça
2,698 parallel translation
Çok yakınız, Castle.
Мы так близко, Касл.
Castle 6x22 - Gerçek
Касл сезон шестой серия двадцать вторая Истина
- Hey, Castle.
Эй, Касл.
- Korkarım ki haklı, Bay Castle.
Боюсь, что он прав, мистер Касл.
- Bütün bunlar nedir, Castle?
Что все это значит, Касл?
Dinle Castle, bu durumda senden yanımda olmanı isteyemem.
Слушай, Касл, я не могу просить тебя и дальше быть рядом.
Castle, gidelim.
Касл, нам нужно уходить.
Castle, merdivenlerden.
Касл, по лестнице.
Beni aradığınızı anladım, Bay Castle.
Я так понимаю, вы искали меня, мистер Касл?
Biliyor musun Castle, annem şöyle derdi...
Знаешь, Касл, моя мама любила говорить...
Castle?
Касл?
Castle, onunla ilk tanıştığımda, annemin cinayeti ile ilgili bir şeyler söylemişti bunu o zaman anlamamıştım.
Касл, когда я впервые его встретила, он говорил кое-что об убийстве моей мамы, кое-что такое, что я... я не поняла тогда.
Castle, ne aradığımı bilmiyordum.
Касл, я не знала, что искать.
Hadi Castle, gitmemiz gerek.
Давай, Касл.
- Castle, filler.
Касл. Слоны.
- Bay Richard Castle ve Bayan Katherine Beckett.
Вот, пожалуйста. Мистер Ричард Касл и мисс Кэтрин Бекет.
Castle 6x23 - İyi Günde Kötü Günde ( Sezon Finali )
Касл сезон шестой серия двадцать третья В горе и в радости
Castle, bunun için beni senelerce süründürebilir.
Касл, он может затянуть это на годы.
Castle, beni fena köşeye sıkıştırdı.
Слушай, Касл, он тут держит меня на крючке.
Alo, evet ben Richard Castle.
Алло? Да, это Ричард Касл.
- Castle, acaba sen de- -
Касл, у тебя случайно нет...
Castle, evin ve sokağın adresine bakar mısın?
Касл, можешь найти адрес придорожного ресторана?
Castle, başka biriyle evlenmişim ve onun nerede olduğunu bilmiyorum.
Касл, я замужем за кем-то другим. И я понятия не имею, где он.
Hadi Castle, bakalım onu burada mı tutuyorlar bir bakalım.
Пойдем, Касл. Давайте посмотрим, тут ли они его держат.
Castle.
Касл.
- Bu adam Richard Castle, müstakbel kocam.
Этот парень - Ричард Касл, мой будущий муж.
Ben Richard Castle.
Это Ричард Касл.
Castle bu olanlar seni de biraz bile olsa korkutmadı mı?
Касл, только не говори, что то, что случилось ничуть тебя не ошарашило.
- Çok komik Castle.
Очень смешно, Касл.
Bay Castle ile beraber burayı hemen terkederseniz hakkınızda federal mülke izinsiz girme suçlamasında bulunmayacağız.
И если вы и мистер Касл немедленно покинете это помещение, мы не предъявим федеральные обвинения в незаконном проникновении.
Bay Castle haklı.
Мистер Касл прав.
Hayır Bay Castle, görünmezlik bilimkurgudan ibaret bir şey.
Нет, мистер Касл. Невидимость - это научная фантастика.
Castle, eğer bunun arkasında Çinliler varsa neden bizden Will'in kartını almaya çalıştılar ve Talmadge ile ne alakaları vardı?
Касл. Если за всем стоят китайцы, то зачем они пытались остановить нас и забрать ключ Уилла, и что они хотели сделать с Тэлмеджом?
Castle, Will'in telefon kayıtlarına baksana.
Касл, посмотри на расшифровку звонков Уилла.
- Castle kapıyı kapat.
Касл, закрой дверь. Точно.
- Peki ya sen Castle?
- А ты, Касл?
Onu biz teslim alalım Bay Castle.
Мы позаботимся об этом, мистер Касл.
Castle'ın sınıfınızda vakit geçirmesine izin verdiğiniz için teşekkürler Bayan Ruiz.
Спасибо, миссис Руиз, что позволили Каслу провести время в вашем классе.
Daha önce 20 tane 2. sınıf öğrencisinin olduğu bir odaya girdiniz mi Bay Castle?
Вы когда-нибудь были в одной комнате с 20 второклашками, мистер Касл?
Çocuklar, bu Bay Castle.
Дети, это - Мистер Касл.
Günaydın Bay Castle.
Доброе утро, Мистер Касл.
- Bay Castle, siz yazar mısınız?
Мистер Касл, разве вы не писатель?
- Castle- -
Касл...
- Castle!
Касл?
Castle, onu çözmeme yardım et.
Касл, помоги мне его развязать.
Hadi ama Castle.
Да ладно, Касл.
Castle dur!
Касл, хватит.
Castle sanırım haklı.
Знаешь, я думаю, Касл может быть прав.
- Castle.
- Касл.
- Castle!
Касл!
- Evet Bay Castle?
Да, мистер Касл?