Chapel Çeviri Rusça
41 parallel translation
Nasılsınız, Bayan Chapel?
Здравствуйте, мисс Чэпел
Bayan Chapel'ın hayatım hakkındaki emirlerini onaylamıyor musun?
Вы ослушались приказа мисс Чэпел, чтобы спасти мне жизнь?
- Bayan Chapel. - Adım Christine.
- Меня зовут Кристина.
Bayan Chapel?
Мисс Чапел.
- Bayan Chapel.
- Мисс Чапел.
Bir sorun mu var Bayan Chapel?
Что-то не так, мисс Чапел?
Hemşire Chapel, siz ne...
Сестра Чапел, какого дьявола...
Hemşire Chapel aşamaları takip etti.
Медсестра Чапел следила за этим. Не может быть никакой ошибки.
Jim, duyduğuma göre Chapel doktor olmuş.
Ну, Джим... я слышал Чапел теперь медик.
Dr. Chapel.
Доктор Чапел.
O Sixteenth Chapel'i resmetti.
)? - Он покрасил Сексистскую Часовню.
Bay Chick Chapel, barbut masasındadır. Caesar Oteli, Las Vegas, Nevada.
Мистер Чип Чеппел, за игровым столом, Дворец Цезаря, Лас-Вегас, Невада.
Charles Chapel, oyun bitti.
Чарльз Чепел, игра окончена.
Bay Chapel, sıra sizde!
Похоже на покалывание.
- Tabi ben de Sistine Chapel'i çizdim!
А я расписал Сикстинскую капеллу.
Acil sipariş, 1298 Chapel.
Срочная доставка, 1298 Шапел.
İşte orada Sistine Chapel ile birlikte.
В сравнении с этим Сикстинская капелла - ничто!
Numara 3, Michael Stampede, Black Chapel'i her an geçebilir.
[Третий номер, Майкл Паникер почти взял верх над всемогущей Чёрной Капеллой.]
Michael Stampede Black Chapel'i 2 saniye farkla yendi!
Майкл Паникёр финишировал на две секунды раньше Чёрной Капеллы! ]
John Phillip adında bir adam. 237, Chapel Wharf Binası.
Парень по имени Джон Филлипс, Чепель Ворф Билдингс, 237,
Kahretsin. Hemşire Chapel, bana 50cc kortizon verin.
Сестра Чэпел, 50 кубиков кортизона!
O elbiseyi ben seçmiştim. Chapel Caddesi'ndeyken Nelly'nin vitrininde görmüştüm, hatırlarsan ben beğenmiştim sonra geri gelip sen onu satın aldın. Partiyi ben düzenliyordum.
Я выбрала это платье, когда мы стояли там на улице, смотрели в окна витрины, и ты видела, что я его выбрала... а потом ты вернулась и купила его.
Sistine Chapel'ın kontrolü eğer ellerinde olsaydı, bütün resimler papanın, çıplak duvar resmi yerine, vampirler olurdu.
Если бы они спонсировали роспись Сикстинской капеллы, то вся она была бы усеяна вампирами, вместо личных фресок Папы с голыми чуваками.
Jack ile Atlantic City'deki "the Little White Chapel" in yolunu yarıladınız mı?
Ты и Джек на полпути в Литтл Уайт Чеппел в Атлантик Сити, да?
Chapel Caddesi yakınlarında bir yer.
Где-то рядом с Чэпел стрит.
- UNC Chapel Hill.
- Университет Северной Каролины.
Ben Elliot Hillman. Müzik yapıyorum. Kayıt şirketi Ham Chapel için.
Я Эллиот Хиллмэн, я продюсер записывающей компании "Хэм Чапел".
Chapel Hill'den beri hiç farkedilmeyen kırmızı Porsche'unla seni takip ettim, işte burdayız.
Так что, проследил за тобой, в твоем неприметной красном Порше, до выхода в Chapel Hill, и вот мы здесь.
Chapel Hill'deki bir biyotek şirketiymiş.
Биотехническую компанию в Чапел Хилл.
Hand of God Chapel * artık bizim evimiz. Büyüyen ve gelişen cemaatimizle gurur duyabiliriz.
Церковь Десницы Божьей - это дом, которым мы можем гордиться, с увеличивающимися и процветающими прихожанами.
4 numaralı araç, Chapel Caddesi Acorn's'ta desteğe ihtiyacım var.
И не будет проблем. Я пытаюсь решить вопрос.
Lance Chapel.
Лэнс Чапель.
Az önce Chapel'ı kundaklamakla suçladım.
Конечно, нет. Я только обвиняю Чапеля в поджоге.
Abbots Chapel'daki The Rising Sun.
Восходящее солнце в Эбботс Чапел.
- Daha önce Abbots Chapel'da bulundun mu?
Вы бывали в Эбботс Чапел?
Bir dakika Abbots Chapel dediğiniz...
Погодите, Эбботс Чапел - это...
Abbots Chapel bir sonraki köy değil mi?
Эбботс Чапел - это же соседняя деревушка.
Abbots Chapel'de bulundun mu?
Бывали в Абботс Чапел?
- Abbots Chapel'e gittin mi hiç?
- Бывали когда-то в Эбботс Чэпел?
Bayan Chapel.
Мисс Чапел.