Chase Çeviri Rusça
1,530 parallel translation
Chase.
Чейз.
Chase!
Чейз!
Nathan Scott ve yeni barmenimiz Chase için koca bir alkış, lütfen.
Встречайте Нейтана Скотта и Чейза, нового бармена.
Mia, Chase'le baş başa kalmak istiyor. Aklıma en iyi bu bahane geldi.
Мия просто хочет побыть наедине с Чейзом, это лучшее, что я могла придумать.
Chase ne yapıyor?
Эм, нет.
Tanrım, bu kız Chase'le takılmaya başladığından beri tam bir beste makinesine dönüştü.
Господи, эта девчонка просто как печатная машинка с тех пор, как познакомилась с Чейзом.
Becky Eubank kilisede Chase'e kendini parmaklattıran orospunun tekidir!
Бекки Юбенкс — чванливая шлюха, а Чейз трахает её пальцами в церкви!
Ayrıca Chase'in, son zamanlarda sana bu kadar ilham vermesini çok seviyorum.
И я обожаю Чейза за то, что он вдохновил тебя на такие песни.
Evet, Chase iyi öpüşür.
Да, он хорошо целуется...
Ama Brooke ve Chase, uzatılmış vedalaşmalarını yaşıyorlar.
Да, я знаю, но у Брук и Чейза, свой собственный... прощальный день.
Chase'in ilk deneyimini Brooke'la yaşadığını biliyor muydun?
Ты знала, что Чейз потерял девственность с Брук?
Bak, Chase'in sana bakış açısını biliyorum.
Слушай, я вижу, как Чейз смотрит на тебя.
Chase'i öldürmeye çalıştın.
Ты хотела убить Чейза.
Chase Adams, çok seksi görünüyorsun.
Чейз Адамс, ты выглядишь сексуально.
Vincent Chase millet.
Винсент Чейз, друзья. Не переключайтесь...
Chase ve Cameron'un düğünündeki ufak sorun hakkında ne düşünüyorsun?
А что ты скажешь о "проблемке" со свадьбой Чейза и Кэмерон?
Ve Chase'in, gerçeklerin boy ölçüşemeyeceği bir romantik bakış açısı var.
А у Чейза романтический взгляд на отношения, с которым реальность соперничать не в состоянии.
J.P. Morgan Chase, Knicks biletleri, dedi.
J.P. Morgan Chase написал : Ѕилеты на игру Knicks
Ryan Reynolds ve Chase Crawford demek istiyorsun.
"о есть, – айан – ейнольдс или" ейз роуфорд?
Her neyse, hepsinden de enteresanı soygun gecesi, 2. takımdan dedektif Chase, arama yapmış ve arabayı göndertmiş.
Тем не менее, странно то, что в ночь ограбления, детектив Чейс из второго отдела, позвонил и попросил убрать машину.
- Bizim birimde Chase yok.
- Но нет никого по имени Чейз в нашем подразделении.
- Ne? Vincent Chase'in gölgesinden sıyrılabileceğini mi kanıtlamaya çalışıyorsun?
Хочешь показать ей, что способен выбраться из тени Винни Чейза?
İlerisi için sizi Vinnie Chase ile de tanıştırırım.
Познакомитесь с Винни Чейзом, а там можно и в полный метр идти.
Johnny Chase!
Джонни Чейз!
- Yeni Vinnie Chase'ten bir parça isteyen birine çarpmadan üç adım gidemiyorum şurada.
- И шагу не ступишь, обязательно кто-нибудь подлезет за новым Винни Чейзом!
- Chase nasıl?
- У него все в порядке.
Chase Malikânesi.
Резиденция Чейзев.
Bay Chase, hazırlar.
- Мистер Чейз, вас ждут.
Johnny Chase'in kalbi dolmak üzere.
Джонни Чейза ждёт любовь.
Johnny Chase.
Джонни Чейз.
Johnny Chase.
Приветик. Джонни Чейз.
Bay Chase! Bay Chase!
Мистер Чейз, мистер Чейз, вам нельзя!
Chase, burayı devraldığını duydum.
Чейз, я думал, ты теперь здесь управляющий.
Chase...
Чейз...
- Johnny Chase.
- Джонни Чейз.
- Ari mi? - Hayır, Johnny Chase.
- Нет, Джонни Чейз.
Johnny Chase ile ilgili olduğunu söyle.
Объясни, что ты по поводу Джонни Чейза.
- Vincent Chase'in kardeşi olduğundan.
- С тех самых, с каких он - брат Винни Чейза.
Özür dilerim, Bay Lee ama Bay Coakley Johnny Chase ile ilgili her meselenin temsilcisi Ari Gold tarafından halledileceğini ve artık telefonlarınıza cevap vermeyeceğini söylememi istedi.
Простите, мистер Ли, но мистер Коукли говорит, что все трения по поводу Джонни Чейза будут улажены с его агентом, Ари Голдом, и что он никогда вам не ответит.
O Vincent Chase mi?
Там Винсент Чейз? Да.
- Johnny Chase geldi.
- К вам Джонни Чейз.
- Bay Chase?
- Мистер Чейз?
- Hayır, hayır, ben Johnny Chase.
- Да нет, это я, Джонни Чейз.
- Vincent Chase.
- Винсент Чейз.
Çoğu zaman olduğun gibi... Chase, hadi gidiyoruz.
Чейз, ты следующий!
Çok tatlısın, ama sanırım Chase ile devam edeceğim.
Ты очень милый, но, я думаю, я останусь с Чейзом.
Chase, ara bitti.
Эй, Чейз, перерыв закончился.
Chase!
Винни Чейз!
- Johnny Chase, millet.
- Джонни Чейз, господа.
- Vincent Chase!
- Винсент Чейз!
Chase seni buraya hangi rüzgar attı?
Чейз... Что привело тебя сюда?