English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ C ] / Cheese

Cheese Çeviri Rusça

166 parallel translation
" Al şu takatukaları, takatukacıya götür.
" Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives.
takatukaları taka tukalatmadan geri getir Takatukacı takatukaları takatukalamazsa takatukaları taka tukalatmadan geri getir. "
He choоses them and he chews them those chestnuts, cheddar cheese and chives in cheery, charming chunks. "
Çocuklarınızı Chuck E. Cheese'e götürdünüz ve daha onu öpmedin bile.
Вы водили детей в Chuck E. Cheese, и ты даже не поцеловал её.
Chuck E. Cheese'in rüzgarlığına yapıştırmışlardı.
Это прилепили мне на ветровое стекло у "Чак И. Чизез".
Cheese ( peynir : insanları fotoğraf çekilirken gülümsetmek için söylenir. )
Чи-и-из!
En son bir yıl önce Chuck E.Cheese partisine gitmişti. Oradaki plastik tünellerden birine saklanmış ve çıkmamıştı. - Chucky ne?
В прошлом году, на вечеринке у Чака Чиза... он залез в пластиковый туннель, а вылезти не смог.
"Cheese" diyin.
Скажите "Чиииз".
Cheese.
Чиииз.
- Cheese.
- Чиииз.
Neyse ki Charlie tatilini Chuck Cheese Minyatür Golf Konakları'nda geçireceğini ona söylemişti.
На счастье Чарли сказал ей, что остановится в гранд-отеле "мраморный клоповник".
Chuck E. Cheese'e gitmeyeli epey oldu da.
Просто я так давно не была в "Chuck E. Cheese" ( детское кафе )
Bugün önemli bir şey öğrendik, Cheese.
Мы усвоили одно, Чиз :
Mac ve Cheese'in yapımcısı arıyor. Bir dakika lütfen.
Это продюсеры Мака и Чиза так что извините меня на минуту.
Mac ve Cheese'i iptal etmişler.
Они отменили Мака и Чиза.
İlk hecelerinden "cheese" oluştuğu içi şanslılar.
Им повезло, что инициалы сложились в слово.
Yani sen "Big Cheese" ( Büyük peynir ) ya da "Big Mac" ( McDonald's menüsü ) olacaksın. Hey, sen bunlara bayılırsın!
Я хочу сказать, ты будешь как "Большой Сыр" или "Биг Мак." Эй, ты любишь их!
Kulağa "menemen" gibi gelmeye başladı.
"Откажется" ( would she ) звучит похоже на "деревянный сыр" ( wood cheese ).
Hey ahbap. 100 $'ına varım 6 double-cheese yiyemezsin. 12'yi boş ver.
Ставлю сотню, что ты не съешь и 6 двойных чизбургеров.
Diyorsun ki cheese-burgerler gerçekten büyük, ha?
Они правда такие большие?
Benim yüzlük 6 double-cheese yiyemezsin diyor.
Сто долларов, что вы не съедите и шести.
Bu 12 cheese-burger'den daha mantıklı bir yemek.
Это вкуснее 12-ти чизбургеров.
Seni Chuck E. Cheese'in dışında akşam 5'te bekliyor olacağım.
Я буду ждать тебя в пять вечера перед "Чак и Чиз".
Cheese, sen misin?
Чиз, это ты?
Hatırla Cheese, Rodney'nin küçük kardeşi mi?
Помнишь Чиза, Младший брат Родни?
Aslında, adım artık Cheese değil.
На самом деле, я больше не Чиз.
Cheese!
Чиз!
Saat 5'te kep ve cübbelerinizle birlikte, "cheese" ( peynir ) demeye hazırlanın.
Что б ровно в 17 : 00 вы были в своих шапках и мантиях готовые сказать "сыр".
Cheese adında bir uyuşturucu dağıtıcısı, arabasını alıp yakmış eğer ödemeyi yapmazsa Zig'i öldüreceğini söylüyor.
Наркоторговец по имени Чиз забрал его машину, сжёг её.. теперь говорит, что замочит Зигги, если тот не заплатит.
İkincisi Cheese'i öldürürseniz bu adamlarla uğraşmak zorunda kalırsınız, değil mi?
Во-вторых, вы убьёте Чиза... и мы все будем вынуждены начать войну с его людьми, верно?
Cheese'e ödeme yapmadın ve Cheese'de bana yapmadı, değil mi?
Ты не платишь моему племяннику Чизу, и Чиз не платит мне, верно?
Cheese o köşede durup, senin kuzeninin diğerlerine de örnek olmasını izin veremezdi değil mi?
но я поставил Чиза заправлять на том углу не ради того чтобы он... позволял твоему кузену олицетворять кусок дерьма, чуешь?
Buraya geliyorsunuz, paketini p.ç ettiğiniz Cheese'in, size geri 2.400 dolar ödemesini söylememi mi istiyorsunuz?
Ты приходишь сюда, проебав упаковку... просишь меня передать Чизу, чей товар ты просрал... что он должен тебе 2,400? .
Cheese bu parayı bana geri ödemekten pek memnun kalmayacak tavsiyem biraz ondan uzak durun.
Чиз не слишком то обрадуется необходимости возвращать деньги... так что мой вам совет, держитесь от него подальше.
Ben ve Cheese işi tamam mı?
Мы с Чизом квиты?
- Cheese adında biri.
- Парень по имени Чиз.
Cheese, Proposition Joe'nun adamlarından.
Чиз входит в банду Джо Сделки.
Cheese, dostum.
Чиз, мужик.
Bay Cheese.
Мистер, Чиз.
- Kim için çalışıyorsunuz Bay Cheese?
- И на кого вы работаете мистер Чиз?
Hey, Cheese.
Йо, Чиз.
Cheese'in elemanlardan biriydi, Tri.
Это был парень Чиза, Три.
Cheese, dostum, yapman gerekeni yaptın sen.
Чиз, мужик, ты сделал то, что должен был.
Bu Cheese mi?
Это Чиз?
Cheese, Proposition Joe'dan sadece bir basamak aşağıda.
Чиз всего на одну ступень ниже Джо Сделки.
- Cheese.
- Чиз.
"Cheese" de.
Изобрази улыбку.
- Cheese.
- Чак? - Чиз.
15 double-cheese burger lütfen?
15 двойных чизбургеров, пожалуйста.
15 double-cheese, paket olacak.
- 15 двойных с собой!
Siparişi iptal et. 15 double-cheese burger mi yiyeceksin? Tek başına mı? Niye?
Вы один съедите 15 чизбургеров?
Şunu iki duble cheese yap.
Сделаем так :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]