Chimene Çeviri Rusça
22 parallel translation
Bir haini sevebilir misin Chimene?
Я мог бы стать не просто другом, если бы ты позволила мне.
Kendi gözlerinle göreceksin Chimene.
Нет, я способен на все, чтобы завоевать тебя.
Benim ve Chimene'nin hayatını, kanınla lekelemek zorunda bırakma.
Скажите только : "Прости меня". Я не могу.
Onu öldürmek... Nasıl? Aşkını istiyorum Chimene.
Я хочу твоей любви, Химена, намного больше, чем славы, почестей и богатства.
Chimene? Bu bizim Chimene misin?
Да, матушка, это Химена.
Sen, dışarıdaki dünyaya aitsin Chimene. Bir gün oraya geri dönmek isteyeceksin.
Но ты можешь оставаться здесь, пока не захочешь уйти.
Beni anlıyor musun Chimene?
Я понимаю, Ваше Высочество.
O zaman sen de güzel Chimene olmalısın.
- Ты перестала ненавидеть его?
Dona Chimene, karıcığım...
Я так рада, Родриго.
Peki ya Dona Chimene ve çocuklarını en kuytu zindanlarımıza atarsam?
Если поместить донну Химену с детьми в темницу, сдастся нам Сид или нет?
Evet Chimene, senin için...
Почему бы и нет?
Chimene, hayatımı kurtaramazsın.
Химена. Ты не можешь сохранить мне жизнь.
Chimene!
Химена!
Chimene! Chimene!
Но сумею ли я полюбить другого отца?
İnan bana Chimene,
Он стал слишком опасен.
ama... artık değil Chimene...
Но как?
Dona Chimene Gormaz'ı bana kanuni eşim olarak verecek misin?
Да, Родриго.
Dona Chimene,
Донна Химена, как прикажете покарать вашего мужа?
Chimene ve çocukları serbest bırakmayacağım.
И на что же король рассчитывает?
Ama Chimene...
Но как же Химена?
Chimene...
Химена...