English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ C ] / Chopper

Chopper Çeviri Rusça

285 parallel translation
- Chopper oradaysa olmaz.
Только если там нет Чоппера.
O "Girmek Yasaktır" emrini dayatanlar, hurdacı Milo Pressman... ve köpeği Chopper'dı. Castle Rock'un en korkutucu köpeği. Onu pek gören yoktu.
"Посторонним вход воспрещён" - гласила надпись на заборе свалки Майло Прессмана и его пса Чоппера – самого устрашающего и самого легендарного пса в Кастл-Роке.
"Chopper, taşaklara saldır!"
"Чоппер, За яйца его!"
Ama şu anda ne korkunç Chopper ne de Milo... ortalıkta görünmüyordu.
Но в данный момент ни ужасного Чоппера, ни самого Майло не было видно.
Chopper da burada olacak.
и Чоппер появится.
Chopper, saldır ona!
Чоппер, хватай его!
Açıkçası "saldır ona oğlum" demişti. Ama ben şöyle duymuştum : "Chopper, taşaklara saldır."
Он кричал "Держи зайца", а мне слышалось "Хватай за яйца".
Chopper bu muymuş?
И это Чоппер?
Chopper, efsane ile hakikat arasındaki derin uçurum hakkında aldığım ilk dersti.
На примере Чоппера я впервые осознал разницу между мифом и реальностью.
- Bu motor değil, tatlım, bu bir Chopper.
- Это не мотоцикл, это ракета.
- Bu bir Chopper bebeğim.
- Это ракета.
- Kimin Chopper'ı?
- Чья ракета?
Motosikletin bir Chopper.
Мотоцикл - это чоппер.
Chopper!
Чоппер!
Chopper, buradan çıkıp gidelim!
Чоппер, давай смоемся отсюда!
Dr. Chopper!
Чоппер-сенсей!
Chopper?
Чоппер?
C-Chopper!
Ч-Чоппер!
Chopper'la ilgili bir tuhaflık farketmiyor mu?
Она не заметила в Чоппере ничего необычного?
İyi köpek, Chopper.
Хороший мальчик, Чоппер.
Sana söylüyorum, Chopper, yaşamak gün geçtikçe daha da zorlaşıyor.
Я тебе говорю, Чоппер, с каждым днём жить становится всё труднее и труднее.
Bekle. Bekle, Chopper, bekle.
Стой.
Ne dersin, Chopper?
Что скажешь, Чоппер?
Ne? Chopper evet dedi.
Чоппер сказал да.
Luffy, Usopp, Chopper.
Луффи! Усопп! Чоппер!
Chopper, geminin arkasına dikkat et.
Чоппер, присмотри за кормой!
Chopper, çevir şunu.
Чоппер! Поворачивай!
Robin ve Chopper'ın da benzer yetenekleri var.
Но взамен получаешь невероятную силу! У Робин и Чоппера тоже есть подобные таланты.
Chopper'ın burnuyla.
С помощью носа Чоппера!
Ben sadece... Sadece biraz korktum. Gohome chopper son sıkıcılık.Değil...
- Я хотел сказать, что немного понервичал в вертолете в прошлый раз.
Peki, Chopper, ihtiyar delikanlı.
Ну, Чоппер, старина,
Chopper çok geç geldi.
Чоппер пришёл позже.
Yemekhaneye gitmeden önce neredeydin Chopper?
Чоппер, где ты был до того, как пришёл в столовую? Нигде.
Bu iyi değil Chopper. nerede olduğun konusunda yalan söylüyorsun... savaş alanından yasaklı nesneler alıyorsun.
Нехорошо, Чоппер. Лгать, где ты был, приносить запрещённые предметы с поля боя.
Chopper, hepimiz kardeşiz.
Чоппер, мы все братья.
Sizi gördüm. Chopper, sabırlı davrandım.
Чоппер, не испытывай моё терпение.
Tony Tony Chopper Başındaki Ödül : 50 Beli.
Врач : Тони Тони Чоппер. Награда : 50 б.
Chopper, kürkünü çıkartıp versene.
одолжи ей свой мех.
Ben de Tony Tony Chopper!
Меня зовут Тони Тони Чоппер.
Chopper! Nami'yi bulun!
Найдите Нами!
Chopper, kokusunu alabiliyor musun?
учуял её запах?
Chopper'ın sesini de duyuyorum...
И голос Чоппера...
- Hey, Chopper.
- Эй, Свинорез.
Chopper'ın yeni kıyafetleri var.
Свинорез так нарядился...
Chopper, oraya gidemezsin!
Свинорез, ты не пойдешь туда.
Chopper!
Свинорез!
Chopper, sadece biraz daha bekle.
Свинорез, как коротка была твоя жизнь.
Chopper.
Свинорез.
Chopper.
Свинорез!
Apache Chopper Patrol.
м, "Апачи вертолетный патруль"
Durumu nasıl, Chopper?
Чоппер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]