Cisco Çeviri Rusça
657 parallel translation
Rolph Cisco'nun haberi olmadan hiçbir şey buradan ne kaçar, ne de uçar.
И нельзя ничего незаконно провезти через Чесапик, чтобы об этом не узнал Ральф Циско.
Rolph Cisco.
Ральф Циска.
Lone Ranger mı olmak istersin, Cisco Kid mi?
Ты будешь шерифом или ковбоем?
Sakinleş, Cisco.45 ° C'lik bir ısı olduğunu söylüyorum.50'nin üzerine çıkar.
Иисус... Полегче, Сиско! Температура воды 45 градусов.
- Oh, Cisco.
- О, Сиско...
"Cisco ile ödüllendirildim... "... sadık dağ beni o gün arazinin karşısına taşıdı.
Мне также оставили Сиско верного скакуна, который вынес меня в тот день из под обстрела.
Haydi, Cisco.
Ну же, Сиско.
Ayağa kalk, Cisco.
Наверх, Сиско.
" Özellikle Cisco'yla yaptığım günlük araştırma gezintilerimden.
Особенно мои ежедневные рекогносцировки верхом на Сиско.
" Ve Cisco hariç, benim tek yoldaşım.
Кроме Сиско, он единственный, кто составляет мне компанию.
" Çift Çorap da Cisco gibi güvenilir bir dost haline geldi.
Два-Носка, подобно Сиско, стал надёжным другом.
Buraya gel, Cisco.
Иди сюда, Сиско.
Hadi Cisco, bana film repliği söyle.
Эй, Билли!
- Cisco ve Pancho gelmedi.
— Сиско и Панчо не пришли.
Liste, Cisco gibi insanlardan oluşuyordu hani yani dot com firmaları gibiydi. listemizde bunlar görünmeye başlamıştı ve cidden risk sermayecileri bilirsiniz işte, baktılar baktılar ve dedilerki : "Ooooo, biz bunu yapamayız"
Это были компании типа Cisco, и это было началом прихода стали появляться в нашем списке клиентов, а инвесторы, знаете, они продолжали смотреть на это и продолжали говорить "мы не можем просто сделать это".
CISCO'S sayısı...
Акции "Циско" выросли!
- Şimdiye kadar neler öğrendin? Cisco'da yatırım yapacaksam parlak yem kullanacağım. Tabi sarkıtma takımıma yem takmayacaksam.
Мне нужна пестрая приманка, если я ставлю на сиговых, если только я не выберу ловлю на блесну с даунриггером.
Cisco IP İletişimleri.
IР-коммуникатор "Сиско".
Cisco'ya bağlan. Zırhın metallerini yeniden şekillendir. Taktik Uydusundaki altın titanyum alaşımını kullan.
Закажи у системы заново просчитанный металл оболочки, нужен такой же, как на спутнике Серафим, сплав золота и титана.
Cisco'da çalışıyorum.
Я работаю в компании "Циско".
Cisco mu?
Циско?
Selam Cisco...
Привет, Циско.
Cisco, sokmayacakmısın?
Ладно... мм... Ммм... Циско, ты скоро его всунешь.
Ben özel ajan Cisco.
Я спецагент Сиско.
Adı Jimmy Cisco. Silahlı soygundan on yıl hapiste yatmış.
он отсидел 10 лет за вооруженное ограбление.
Don Eladio Don Paco, Cesar, Renaldo Fortuno, Cisco, Luis Escalara hepsi öldü.
Дон Эладио, дон Пако, Цезарь, Ренальдо, Фортуно, Сиско и Луис,... Эскалара... Все мертвы.
Ve sonrasında Cisco'da bir market işini de reddetmiştim.
Ещё я отказался от должности в Cisco.
Cisco'dan mı yoksa American Eagle'dan mısınız?
Вы из Сиско или из Американ Игл?
Ben Cisco Ramon. O da Caitlin... Doktor Snow.
- Циско Рамон, а это Кейтлин... доктор Сноу.
Ira adlı Cisco 5500-X Güvenlik Duvarı, bir bardak altlığı gibi bir Rembrandt kullanarak gibi olan.
Фаервол 5500-Х Сиско, что примерно как использовать Рембрандта как подставку.
Bak Cisco, şu envanteri bitirelim de eve gidelim artık.
Циско, давай просто закончим инвентаризацию и пойдем домой.
- Cisco, Caitlin!
- Циско, Кейтлин!
Cisco'nun da saklı tutması gerekiyor mu?
Хорошо, а Циско тоже должен хранить этот секрет?
- Cisco ve Caitlin ile de öyle tanıştım.
- Так я познакомилась с Циско и Кейтлин.
Cisco, zamanlaman hiç iyi değil.
Циско, сейчас не самое подходящее время.
Az önce S.T.A.R. Labs'tan Cisco ile konuştum.
Я только что разговаривала с Циско из Старлабс...
Ya da daha kötüsü Cisco'nın başına gelenler bizim de başımıza gelecek.
Или еще что похуже.
Cisco yangın her yere yayılmış!
Циско, здесь везде огонь.
Cisco orada mısın?
Циско, ты тут?
- Elinde başka ne var Cisco?
Циско, есть еще что-нибудь для меня?
Emin misin Cisco?
Ты уверен, Циско?
Bu Cisco'landı.
Это я прокачал лично.
- Cisco haklı.
Циско прав.
Cisco, patlamayı burada kesemezsen binadaki herkes ölür. Caitlin de dahil.
Циско, если ты не запечатаешь взрыв, все в здании погибнут, включая Кейтлин.
Cisco.
Циско.
Cisco, gitmeye hazırız.
Циско, можно идти.
Cisco, şırıngayı ver.
Будет очень больно.
Altyazılar :
Субтитры специально подготовлены для HQ-Films.ws. ( Copyleft ) robottiсk lumpen cisco.
Korkma, Cisco.
А это что за космонавт? Квартирант.
- O da neydi, Cisco?
Будет не так весело без тебя. Конечно, я хочу поехать, но это не обсуждается.
En son ne zaman Cisco veya Intel veya Google veya Apple veya IBM...
огда был последний раз, чтобы