Ciudad Çeviri Rusça
23 parallel translation
Chuncho! Hiç Ciudad Juarez'de Morelos oteli diye bir yer duydun mu?
Ты когда-нибудь слышал про гостиницу Орилос?
"La ciudad" ismi size tanıdık geliyor mu?
Имя Ла Сиюдат говорит тебе о чем-нибудь?
La ciudad dünyadaki yakalanamayan ve en tehlikeli silah tüccarı.
Ла Сиюдад наиболее неуловимый и самый опасный продавец оружия в мире.
La ciudad ile ilgili her şey o bilgisayarda.
Все что вы знаете о Ла Сиюдад, о нем была информация в том компьютере.
Muhtemelen La ciudad bile orada olmayacak.
Ла Сиюдад возможно там даже и не будет.
Peki ben La Ciudad'ı nasıl tanıyacağım?
И как я узнаю Ла Сиюдад? Есть фото или еще что-нибудь?
Eğer - ciddi cevap ver ama - ben ve La Ciudad arasında bir yumruklaşma falan olma ihtimaline karşı bana şöyle hızlı bir dövüş eğitimi verecek misiniz?
Ну а сейчас про рукопышные бои, я на полном серьезе, если меня это затронет, есть какие-нибудь 20-минутные курсы что бы вы могли меня обучить? Не волнуйся.
La Ciudad'ı görüp de söyleyecek kadar yaşayan kimse olmamıştır.
Никто, видевший Ла Сиюдад, не доживал, что бы рассказать об этом.
La Ciudad.
Ла Сиюдад.
La Ciudad? Doğru.
Верно.
Biz de tabloyu aldık, plutonyumu çıkardık ve La Ciudad'ı cezbetmesi ümidiyle müzayedeye getirdik.
Вместо того, что бы объявить об этом, мы изъяли плутоний и не мешали прохождению аукциона, чтобы обнаружить Сиюдада.
Eğer siz La Ciudad değilseniz, nerede o?
Но если ты не Ла Сиюдад, тогда где же он?
Bize La ciudad'ı bulmamızda yardımcı oldun. Ama kaçtı.
Ты помог нам найти Ла Сиюдад.
Annem, İngilizce dersi için Ciudad'da olduğumu sanıyor.
Мама думает, что я в городе, на уроках английского.
Ciudad Juárez, Meksika
Сьюдад-Хуарес, Мексика
Ben Ciudad Evita'da doğdum.
Я родилась в Сьюдад Эвита.
Ciudad Evita kurtarılmış bölgedir.
Ciudad Evita - это свободная зона.
Ciudad de Mexico'da biraz zaman geçirmişsin, arkadaşım.
Должно быть ты прожил какое-то время в Мехико, друг мой.
O pis "ciudad" a gidememekten.. ... çok üzülecek bir sürü şey var.
Сейчас много о чём можно сожалеть, кроме... того, что не попадёшь в этот грязный "ciudad" [город].
El Paso'da görevliymiş, ama 5 gün önce cesedi Meksika sınırının hemen ötesinde Ciudad Juarez'de bulunmuş.
Он находился в Эль-Пасо, но 5 дней назад его труп нашли в Сьюдад-Хуаресе, что по ту сторону мексиканской границы.
Ciudad Juarez dünyanın en tehlikeli şehirlerinden biri.
Сьюдад-Хуарес - один из опаснейших городов мира.
Ciudad Juarez polis departmanından Dedektif Morales tarafından.
Детективом Моралесом из полицейского управления Сьюдад Хуарез.
Ciudad juarez'e gidebilirsiniz.
Сьюдад Хуарес.