Clouds Çeviri Rusça
17 parallel translation
Burada, St. Clouds'ta trenden inme kararı dahi kolay verilmez.
Здесь, в Сент-Клаудсе, даже решение сойти с поезда дается с трудом.
Evet. İçeri buyrun. St. Clouds'a hoşgeldiniz.
Да, добро пожаловать в Сент-Клаудс!
Fakat St. Clouds'ta böyle bir durum yoktu.
Но в Сент-Клаудсе не было такой вакансии.
- Onun derslerine girmeye başlamam. - Eğer St. Clouds'ta kalacaksan bir işe yaramanı umuyorum.
Гомер, если хочешь остаться в Сент-Клаудсе, научись быть полезным.
Bence onu St. Clouds'a götürmeli ve orada karar vermesine izin vermeliyiz.
Нужно отвезти ее в Сент-Клаудс. А там пусть она решает.
Hiç "Kelime bulutları" diye bir şey duydun mu?
You ever heard of word clouds?
bahsediyorsun?
About word clouds?
40'lık Passing Clouds, lütfen.
40 "Обгоняющих облака", пожалуйста.
hava biraz bulutlu, çok türbülans var... ama endişelenmeyin, her an burada olabilir.
Bit of clouds, lots of turbulence. But don't worry, he'll be here any minute.
Clouds'da cama izin verilmiyor.
В "Облаках" стекло не разрешается.
Acıyı dindiren aynı şey yargı gücünü de etkiler.
You know, same thing that dulls your pain... clouds the judgment.
♪ I jumped so high I touched the clouds ♪
* Я прыгнул очень высоко, я коснулся облаков *
- Gerçekleri gör amına koyayım.
Get your head out of the fucking clouds.
♪ Covert Affairs 05x07 ♪ Brink of the Clouds
Тайные связи. 5 сезон 7 серия.
* Uzaktaki karanlık bulutları *
# Those darkened clouds in the distance
Yüksekteki bulutlardan düşen yağmur damlaları
♪ Raindrops fall from clouds up high ♪
Homer, burada St. Clouds'ta...
Гомер!