Cohen Çeviri Rusça
499 parallel translation
Ben ilgilenirim bayan Cohen.
Да, я займусь этим, миссис Коэн.
-... baban Bay Cohen değil. - Olduğunu hiç düşünmedim.
Твой отец - не м-р Коэн.
Hayır, ben açıklarım Bayan Cohen!
- Дайте я объясню, миссис Коэн.
- Oh, David Cohen'i.
- О, э, Дэвиду Коэну.
Cohen'e oradan geçip kitabı alacağımı söylemiştim.
Слушай, я сказал Коэну что зайду забрать книгу.
Yelkenler fora Bay Cohen!
Полный ход, мистер Коган!
Burada da Bay Myron Cohen ve...
А вот г-н Майрон Коэн и...
Bu Cohen'lerin kadınını niye ilgilendiriyor bizim plaja gidip gitmemiz!
Ей какое дело? Едем мы на море или нет. Зачем это море?
Plajdan dönene kadar bu Cohen'i burada bekliyorum.
Я дождусь, пока она вернется, эта Коен, со своего моря.
Bay Cohen, sizi birkaç haftadır görmüyorduk.
Мистер Коэн, Вас давно не было видно.
Hayır. Mr. Cohen hep burada yer.
О нет, мистер Коэн всегда здесь.
Bay Cohen çok seçkin birisidir.
Мистер Коэн очень приятный человек.
- Ruthie Cohen?
- Рути Коэн?
Bence, Ruthie Cohen bana eksik para üstü verdi.
Кажется Рути Коэн неправильно дала мне сдачу.
Dr. Cohen.
- Доктор Коуэн.
Dr. Cohen'in ofisinden mi geliyorsunuz?
Вы работаете с доктором Коуэном, да?
Ama cennette bile sorun çıkar adı da Meyer Harris Cohen'dir, kısaca :
Но в раю тоже есть неприятность, и она зовётся Майер Харрис Коэн.
Bay Cohen, sizi tutukluyorum. Verginizi ödemediniz.
Мистер Коэн, вы арестованы за неуплату федеральных налогов.
" Karşınızda Brancato ve Trombino Mickey Cohen işlerinde yükselen iki teğmen.
Познакомьтесь, Тони Бранкато и Энтони Тромбино. 2 восходящих деятеля в рэкете Микки Коэна.
Cohen hapiste olduğundan kim bilir nereye kadar yükselirler.
Пока щёголь в тюрьме, кто знает, чего они достигнут. Небо ясное.
COHEN'İN ADAMLARI SUNSET BULVARI'NDA VURULDU
"Гангстеры Коэна убиты на бульваре"
" Bu ise Deuce Perkins, Cohen'in narkotikçisi.
Познакомьтесь, Дюс Перкинс. Правая рука Микки Коэна по наркотикам.
COHEN'İN ADAMI EVİNDE VURULDU
"Подручный Коэна по наркотикам убит в собственном доме"
ÇETE CİNAYETLERİ DALGASI " Söylentiye göre polis Cohen'in boşluğunu doldurmak isteyenleri caydırmak için ekip kurmuş.
А пока ходят слухи, что это полиция Л.А. намекает преступным элементам чтобы они не спешили заполнять пустоту возникшую в результате отсутствия Микки.
Cohen hapisteyken L.A.'de organize suç yok.
Когда Микки Коэн в тюрьме, Л.А. свободен от организованной преступности.
Bazı şeyler duydum. 2 kişilik katil ekipler. Cohen'in adamlarını vuruyor.
Я слышал, вы тут организуете бригады по 2 человека, которые убирают подручных Коэна.
Narkotikte Cohen'in malını aramak isterdim.
Да, в отделе по борьбе с наркотиками. Искал бы пропавший героин Коэна.
- Cohen'in yerini almak.
Они хотят подчинить себе организацию Микки Коэна!
Cohen hapise girince Dudley Smith kentteki organize suçun başına geçti.
Начиная с ареста и заключения Микки Коэна, капитан Смит взял на себя контроль над организованной преступностью в городе Лос-Анджелес.
Cohen'in adamlarını vurdurttu meclis üyelerine sistematik şantaj yaptı Susan Lefferts, Pierce Patchett, Sid Hudgens ve Vincennes'i öldürttü.
Это включало в себя : убийства неизвестного числа помощников Микки Коэна людьми лейтенанта. Систематический шантаж городских властей. И убийства Сьюзен Лефортс, Пирса Петчета, Сида Хадженса И сержанта Джека Винсенса.
Burada, Doktor Cohen'nin bir saatlik fiyatı 100 Dolar, alanındaki yetkinliğini göz önüne alacak olursak makul gibi.
Эти суммы - 100 долларов в час доктору Коэну, что справедливо, учитывая его авторитет.
Maximillian Cohen, lütfen.
Максимиллиана Коэна, пожалуйста.
- Max Cohen.
- Макс Коэн.
- Cohen!
- Коэн!
- Bay Cohen?
- Мистер Коэн?
Bay Cohen?
Мистер Коэн?
Bay Cohen...
Мистер Коэн...
Max Cohen olduğunu söylediğinde,
Когда ты сказал, что ты Макс Коэн,
- Lenny, Ben Max Cohen.
- Ленни, это Макс Коэн.
Kim size kapıya kilit takmanızı söyledi, Bay Cohen?
Разве я позволяла вам ставить замки на двери, мистер Коэн?
Ben Rabbi Cohen.
Я - рабби Коэн.
Cohen, senin gibi.
Коген, как ты.
Kefaret gününde, Tüm İsrail Dini Liderin, Cohen Godul'un, Tapınağın en iç bölmesine yolculuğunu izlemek için Kudüs'e akın ederdi.
В день Искупления, весь Израиль собирался в Иерусалиме, чтобы увидеть, как первосвященник, Коген Годул, входит в святая святых.
- Tyler Cohen. - Nasılsınız?
- Тайлер Коэн.
Cohen kardeşler ya da Hughes kardeşler gibiyiz. Veya Wachowski kardeşler gibiyiz.
Мы - как братья Коэны, или братья Хьюз, или Ваховские.
Artık sen bir Cohen'sin
Ты Коэн впредь.
İşler yolunda gitmedi. Sanırım Cohen'lerle kalacağım
Это не действовало действительно тогда можем сказать, что я увидел у Коэн.
Seth Cohen, beyaz şövalye.
Сет Коэн, галантный кавалер.
Sandy Cohen mi?
Сандай Коэн?
Brian Cohen.
Брайен Коэн.
Mickey Cohen.
Микки Коэн.