Colbert Çeviri Rusça
88 parallel translation
Bu William Colbert...
- Уильям Колберт...
Colbert bu. Kafatası oyulmuş!
Ладно, это Колберт, ему продырявили череп.
Bay Colbert'ı nasıl öldürdüğünü neden anlatmıyorsun?
Почему тебе не рассказать, как ты убил мистера Колберта.
Bayan Colbert.
Миссис Колберт.
- Bayan Colbert?
- Миссис Колберт?
Kocanız öldü, Bayan Colbert.
Ваш муж мертв, миссис Колберт.
Bayan Colbert içeride.
Там миссис Колберт.
Bayan Colbert... Birşey daha var.
Миссис Колберт, есть еще кое-что.
Bayan Colbert, sakıncası yoksa sizi oraya götürsek de şu cesedi tanımlama mevzuatı bitse, ne dersiniz?
Миссис Колберт, я, я хотел узнать, вы не возражаете, если кто-нибудь отвезет вас, чтобы вы произвели опознание?
Martin! Bayan Colbert'ı cenaze kaldırıcının yerine götürmeni istiyorum.
Мартин, отвези миссис Колберт в похоронное бюро.
Çünkü Colbert'ın cüzdanı elimde ve onu Harvey Oberst'in üzerinde bulduk.
Потому что у меня в руке кошелек Колберта, и он был у Харви Оберста.
- Eminim, Colbert'ın saat kaçta öldürüldüğünü biliyorsundur!
- Ты знаешь, когда был убит Колберт. - Около 12.30.
Colbert, bulunduğu yerde öldürülmemiş.
Колберт не был убит там, где нашли тело.
Bayan Colbert'ın bahsettiği bu örtbas edilmiş tutuklama da ne oluyor?
О чем это миссис Колберт рассказывает? О подставном аресте?
Bayan Colbert, söylemiştim size, kimsenin güdümünde olmadığını!
Мисс Колберт, я же говорил, что он честный человек.
Bayan Colbert, hiçbir konuda endişeniz olmasın!
Мисс Колберт, ни о чем не волнуйтесь.
Bayan Colbert ona güveniyor sanki.
Кажется, мисс Колберт очень ему доверяет.
Başaramazsa, sen namlunun ucunda olmazsın. Fikir ne de olsa, Bayan Colbert'ın.
А если не найдет, ты тут ни при чем, потому что это была идея миссис Колберт.
Colbert, Chicago'dan buraya bunun için gelmişti.
Колберт приехал из Чикаго, чтобы построить ее.
Çünkü Colbert sadece bir başlangıç!
Потому что Колберт - это только начало.
Bayan Colbert, bana kocanızın düşmanlarından bahsedebilir misiniz?
Миссис Колберт, расскажите мне о врагах вашего мужа.
- Colbert'ı öldüren her kimse, dün gece arabayı o kullanıyormuş.
- Убийца, вчера ехал на этой машине.
Colbert'ın arabasında bir parça "Osmunda" buldum.
Я нашел веточку чистоуста в машине Колберта.
Bu, Bay Colbert'ın algılayamamış olduğu birşeydir.
Это то, чего не понял мистер Колберт.
Bay Colbert ile ilgili bilgi almak için.
Спросить вас о мистере Колберте.
Bazı insanlar, örneğin Bay Colbert için çalışan insanlar onun ölümünden dolayı en az üzülen insanın siz olduğunuzu söyleyebilirler.
Некоторые люди, скажем, люди работающие на мистера Колберта, возможно расценивают вас как человека, наименее скорбящего по его кончине.
Bay Colbert bu seraya hiç gelmiş miydi?
Мистер Колберт когда-нибудь бывал в этой оранжерее?
Bak, Bayan Colbert Perşembe günü geri dönecek.
Миссис Колберт не вернется до четверга.
Colbert'ın seraya gittiğini ispat edebiliriz Endicott örtbas etmeye çalışıyor.
Мы можем доказать, что Колберт был в оранжерее. Эндикотт это скрывает.
Öldürüldüğü gün, Colbert 900 dolarlık çek bozdurmuş. 600'ü kayıp! Sanırım 300'ünü de Oberst gibilere yem olsun diye cüzdanda bıraktın.
Я знаю, что в день убийства, Колберт обналичил 900 долларов, а 600 пропали, 300 ты оставил в кошельке, для таких болванов, как Харви Оберст.
Colbert'ın 900 dolarlık bir çek bozdurduğunu biliyorum!
Я знаю, что Колберт обналичил 900 долларов.
Colbert'ın kafasında odun kıymığı bulmuştum.
Я нашел кусочек древесины у Колберта на голове.
Colbert'ı arabada yalnız geçerken gören 3 kişi var. Endicott'dan dönüyormuş.
Трое людей видели, как Колберт возвращался один от Эндикотта.
Colbert de duyardı.
Колберт бы тоже услышал.
Çünkü Colbert burada öldürüldü.
! Потому что Колберта убили здесь!
- Bay Colbert'ı öldürdü.
- Он убил мистера Колберта.
Colbert'ı öldürüş biçimin daha zekiceydi.
Вот как ты убил Колберта, это было толково.
Colbert'ı sen mi öldürdün?
Ты убил Колберта?
Mr Colbert arabayla geçiyordu, ben de beni alması için işaret ettim, hepsi bu.
Мистер Колберт проезжал мимо, он подвез меня. Вот и все.
India Company'i kuran Colbert, 1000 göçmen ve 32 kadın getirmeye karar verdi.
А когда Кольбер создавал Индийскую компанию, он решил послать сюда тысячу колонистов и 32 женщины.
Carey, Michael S. Phelps, Robert A. Colbert.
Кэри, Майкл Эс, Фелпс, Роберт Эй, Колберт,
Komik, adı Colbert, Büyük Colbert gibi.
Его зовут Кольбер, как великого Кольбера.
Örneğin Colbert, Örneğin Louvois.
Например : Колберу, Ле Телье, Лувуа, если хотите.
Evet, Colbert County'nin en iyi alışveriş merkezi. Ve eyalette de 4 numara.
Это - центр номер один в Графстве Колберт, и 4-тый по величине в штате,
Peki ya Claudette Colbert?
Теперь насчет Клодетты Колберт. Она ведь англичанка?
İsim duvarın arkasında, Hans Colbert.
Его зовут Ганс Кольберт, живет в Восточном Берлине.
Colbert'ı takip ediyor. Adetleri biliyor.
Он месяц пас Кольберта, тебе осталось завершить дело.
Sen Colbert'ı öldürmek için oradaydın.
Вы должны были убрать Кольберта, а они - поймать вас.
Claudette Colbert.
Клаудет Колберт.
Çocuk servisinden Frank Colbert.
Фрэнк Колберт, из детской службы.
- Muhtemelen bu yüzden öldürüldü. Bu aynı zamanda Bayan Colbert'ın de düşüncesi.
Так думает миссис Колберт.