Convinced Çeviri Rusça
10 parallel translation
Tek program olarak askeri tedbirden başka bir tedbir düşünmemiz gerektiğine giderek daha çok inanıyorum.
- Я все больше и больше убеждаюсь в том McNamara : - I am more and more convinced что надо подумать о некоторых иных действиях кроме как военных, поскольку это единственное что здесь применяется. think of some action other than military action, as the only program here.
Benimle evlenmiş olmasının, onu, erkeklerden hoşlanmaya ittiğini söyledi.
He said that being married to me was what convinced him that he liked men.
Her zaman bir şeyler sakladıklarını düşünür.
He's convinced they all have something to hide.
Seni gördüğüm için rüyamda
I was half convinced I waited
Artık yalan söylemediğine ikna oldun mu?
You convinced she's done lying?
Ben ikna olsam bile Randall ile uğraşmamız gerekecek.
Even if I was convinced, there's still Randall to contend with.
O sizi denizden uzak tutup burada hayvan gibi yaşamaya inandırmadan önce olması gerektiği gibi, korkulan bir tayfaydınız.
Feared, as you should have been, before he dragged you away from the sea, before he convinced you to live here like animals.
Eğer Bay De Groot'u tatmin edebilirsen belki, ama belki Urca hazinesi için sırrını saklı tutmaya ikna olabilir.
If you can do so to Mr. De Groot's satisfaction, then maybe... just maybe he can be convinced to keep your secret for the sake of the Urca haul.
Kevin yerine kendisiyle buluşmaya ikna etmek için Christa'nın aklını çelmiş olabilir.
He must've taken a shine to Christa, convinced her to meet him instead of Kevin.
Kendimi ortaya çıkardığım zaman seni Taylor olduğuna daha derinden ikna edeceğimi düşündün.
You figured by the time I revealed myself, you'd be so deeply convinced you were Taylor...