English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ C ] / Cops

Cops Çeviri Rusça

34 parallel translation
Ben bunu COPS'da gördüm.
Что вы делаете? Честер!
Bir mağarada saklanıyorum. Usame, umarım "Aynasızlar" izliyorsundur.
Эй, Осама, надеюсь, ты смотришь Cops.
Bir hafta sonra polisler...
Через неделю Cops
Evdeki her şeyi yiyor. "Cops" ın her bölümünü kaydediyor.
Он съел все, что было у меня в доме, он... он записывает каждую серию "Копов"... *
- "Cops" a bayılırsın.
- Но тебе же нравились "Копы".
Cinayet soruşturması devam ediyor,... ve sadece polisler değil, FBI'da işin içinde.
It's an open murder investigation, and not just the cops... FBI.
Olaylarla ilişkin varsa da eminim polislere konuştuğunun bilinmesini istemezsin.
And if you're mixed up with this, I'm sure you wouldn't want to be seen talking to the cops.
Kaçmak doğru değildi, biliyorum. Ama polise gitmeye korkmuştum.
I know it was wrong to run, but I was afraid to go to the cops.
Cops'da gördüğüm kadarıyla sadece araba sürüp, gevezelik edip karılarınız hakkında konuşuyorsunuz.
Смотрел "Копов", там во время езды вы только болтате, трепетись да несете чушь о женах.
Polisler geliyor!
We got cops!
O polisleri sen aradın.
You called those cops.
Polisler gelmeden önce yaklaşık sekiz dakikan var.
You know, you got about eight minutes before the cops call.
"Harika Polisler" için çekiyorum kardeş.
— нимает дл € передачи "Beat Cops", при € тель.
Las Vegas'da bir mafyayı çökerttik ve London Special Branch ( Ulusal Güvenlik )'ı Keystone Cops ( 1920lerden bir komedi filmi )'a döndürdük.
Мы бросали вызов мафии Лас-Вегаса, из-за нас лондонские спецслужбы похожи на недотёп-полицейских из немого кино.
Kimse başka bir tane çok erken yaşta evlenmiş, 20'sinden önce 2 çocuk sahibi olmuş ve yüzleri bulanıklaştırılmış bir halde Cops dizisinin bir bölümünde yer alan bir trajedi istemez.
Меньше всего мне сейчас нужна еще одна трагедия раннего брака, рождения детей до того, как тебе стукнет 20. и появления в качестве преступника в шоу "Копы".
Polisler geldi, sorular sormaya başladı..... şüpheleri bertaraf etmek için Kont'un ortadan kayboluşunu tezgahladın.
Cops came around, started asking questions, you faked the Count's disappearance to draw attention away from yourself.
Polisler.
The cops.
Karıştığı kavgalardan ötürü, birkaç kez polisi aramak zorunda kalmıştım.
I've had to call the cops on him a few times, after fights that he's picked.
Sahte kimliklerimizi gösterdik ve onlar da inandılar. Ama Matty küstahça konuştuğu için boş şişeler için bizi tutukladı.
We showed the cops our fakes, and they bought them, but then Matty started mouthing off, so he got us arrested for open containers.
Dinle salak, sahte kimliklerinizi verin ve polislere reşit olmadığınızı söyleyin. Yasal olarak sizi tutamazlar.
Listen, dumb-ass, give up your fakes, tell the cops you're minors, and legally, they can't hold you.
Anlamsız hayatlarının geri kalanını alışveriş mağazası polisi olarak geçirebilirler.
And they'll be mall cops at the Beverly Center for the rest of their meaningless lives.
Biz polisiz.
We're cops.
Poco Cops bütün- -
" Кошоладные хлопья — восхитительная...
Poco Cops?
"Кошоладные"?
Poco Cops?
Кошоладные?
Cops New Orleans'ta oynadığı bir bölüm gibi mesela.
Как тот эпизод "Копов Нового Орлеана", в котором она снималась.
Polisler Zane'den şüphelenmiş Fakat sadece Toro'ya karşı ellerinde delil varmış.
Cops suspected Zane but only had evidence against Toro.
Polisler tarafından taciz edilmeden bir günm geçmeyecek mi?
Just can't go a day without being harassed by the cops?
Polisler, gazeteciler, politikacılar.
Cops, journalists, politicians.
Addison, whose functional IQ is 78, confessed to the cops after she was held overnight without an attorney.
Эддисон, с показателем IQ 78, призналась полицейским после ночи взаперти без адвоката.
Gösteri zamanı.
Шоу начинается. ARE MADE IN CALIFORNIA d d WE LOVE YOUR FACE d d WE'D REALLY LIKE TO SELL YOU d d THE COPS AND QUEERS d d MAKE GOOD-LOOKING MODELS d d I HATE TODAY d d...
Santa Monica Cops'ın bir sonraki bölümünde tecrübe edeceğim karakterim için.
Карен?
Amcam Cops programına birçok defa çıkmıştı.
- Потому что ты коп. - Нет, мой дядя был копом.
Bazı polislere dayılandın, çöpten çıkan bişeyler yedim...
Well, uh, I got rowdy with some cops,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]