English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ C ] / Core

Core Çeviri Rusça

44 parallel translation
Max Renn... Senin TV istasyonun izleyicilerine herşeyi sunuyor. Soft pornodan... hard-core vahşete kadar.
Макс Pенн, ваша телевизионная станция предлагает зрителям... все от мягкой порнографии до жесткого насилия
Art.. .. Core.
Арт Кор.
Art Core.
Арт Кор.
6 yaşındaki çocukları hard-core porno filmler çekmeye zorluyorlarmış.
Детям было от трех до шести лет.
O sahnedeki en hard-core adam.
Он - один из самых хардкорных чуваков на сцене.
Bu adam şimdiye kadar tanıdığım en Hard-Core or * spu çocuğu tiplerden biriydi...
Это один из самых хардкорных сукиных детей, что я встречал...
Ben çok olgunlaştım, Fakat Setevo'nun lanetolası hard-core'u.
Я плюнул на многое, но Стиво грёбанный хардкорщик.
Hard-core veya değil, Bence o Brandy ile tanışmalı.
Хардкорный или нет, я думаю, надо познакомить их с Брэнди.
Sen hard-core S ve M deydin, değil mi?
Ты ведь любишь хард-кор, так?
We're less than a minute away from multiple core breaches.
Меньше минуты до множественного прорыва ядра.
Rock-a-bye baby, in the space dock When the core blows, the shuttle will rock
Сладко, малышка, в космосе спать, реактор взорвётся - будем летать!
Soft-core'dan nefret ediyorum..
Вот это да!
Bu komple bir karın hareketi.
THIS IS CORE WORK.
Bu tüm karnı çalıştırır, sadece mekik değil.
THIS IS CORE, THIS IS NOT JUST CRUNCHES, OKAY?
Eğer bizim tempomuza dayanabildiyseniz, tam 349 karın hareketi yapmış oldunuz.
IF YOU STUCK WITH US, YOU DID 349 CORE / AB EXERCISES.
Dark Core, hip hap.
Дарк-кор, трип-хоп.
Dual-core mobil çip yani.
Это, должно быть, двухъядерный мобильный чип.
The Core Studio Tube Pictures Present
Core Studio Tube Pictures представляют
M-Core sabit duruyor, ama Yamagato...
Акции М-Кор стабильны, а вот Ямагато...
"Core-Blaster Extreme" de ne oluyor?
Что такое "Корпус-Кач Экстрим"?
Erkek arkadaşım Billy Zero ile metal-core grubu kuracaktım.
Создать метал-кор группу с моим парнем Билли Зиро.
Çünkü, bu bilgisayar son jenerasyon "Extreme Core" dur.
В этом кабинете кор-2 - самая последняя модель.
Mo core...
Мо... коре...
Bir Core Contents Media Yapımı
Сore Contents Media Production
Chitti... hangi işlemciyi kullanıyorsun? - Pentium ultra core millennia V2.
Читти, какой у тебя процессор?
Pekâlâ, millet, burada hipotermi ile savaşıyoruz o yüzden iç sıcaklıklarını yüksek tutun.
All right, everyone, we know we're fighting hypothermia here, so let's keep their core temperatures up.
Geçen hafta, Music Core'da sana yaptığım kalbi gördün mü?
Видел, как я рисовала тебе сердце во время шоу?
İki yıllık bir alet. 16 GB RAM ile Intel Core i7 işlemciye sahip. Ayrıca size garanti veriyorum alet bir astronot penisinin üzerinde en fazla 20 dakika geçirdi.
Ему всего 2 года 16 Гб оперативной памяти, процессор Intel Core i7 и я лично могу гарантировать что он провёл менее 20 минут на пенисе космонавта.
Ama ben soft-core tenis seyrediyordum.
Но я смотрю теннис.
Çoğu insan 10-15 dakika boyunca gerçekten hard-core korkular yaşarlar.
У большинства людей их примерно 10-15.
Ama sonunda en hard-core pornolar bile cazibesini yitirdi.
Но рано или поздно даже самое хардкорное порно теряет интерес.
" Neşeliydi aşk : kollarında bir çarşafa sarılı ellerinde kalbim olan bir kadını getirdiğinde.
"Allegro mi sembrava Amor" "tenendo meo core in man, " e ne le braccia avea madoa involta in un drappo dormend.
Sonra aşk uyandırdı onu yedi bu yanan kalbi sonra da gitti, ağlayarak.
"Poi la svegliava, e d'esto core ardeo " lei paventoa umilmente pasc ; appreso gir lo ne vedea piangendo. "
Hard-core country.
Тяжёлый стиль кантри.
Ivy core... Ivy ligi hukuk okulları.
Ядро плюща... 5 юршкол лиги плюща.
Önceki ev sahibine bir sene önce yepyeni "None-Core" marka termosifon hediye ettim ama hiç teşekkür ettiler mi?
И еще я помог бывшим владельцам установить новый безрезервуарный водонагреватель год назад, но разве они отблагодарили?
Krull'un göğsündeki öge Demon Core'dan besleniyor kümelenmiş halde alt düzey bir plütonyum.
Деталь на груди Крулла питает энергию от заряда-демона, субкритической массой плутония.
Sence böyle bir şey çekirdek kodunu etkilemez mi?
You don't think any of that had an impact on her core code?
"Er Core de Roma" restoranının sahibi hakkımda şikâyette bulunmuş olmalı.
Хозяин ресторана "Коре Рома" наверное написал жалобу на меня.
Hard Core'un içinde protein, badem ve dondurma var.
В "Центральном ядре" есть протеин, миндаль, сахар-сырец и полно мороженого.
Ben CORE'da gönüllüyken siyahilerin gece kulüpleri sürekli imar kanununu ihlâl ettikleri gerekçesiyle kapatılırdı.
Я была добровольцем в Конгрессе за расовое равенство, и негритянские ночные клубы постоянно закрывали якобы из-за нарушения законов зонирования.
birazcık porno için herşeyi yapardı... soft olmadığı sürece. Umarım bu soft-core olmaz.
Всё шло гладко...
Core Contents Media Sunar
Core Contents Media представляет
Şimdi, hepiniz telefona sarılıp, NAACP'yi CORE'u ve zencilerini sokaklardan uzak tutmama..
Так что свяжитесь с Ассоциацией содействия прогрессу цветных,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]