Cowboy Çeviri Rusça
38 parallel translation
Ben, atından düşmemeye çalışan basit bir cowboy'um.
Я всего лишь городской ковбой, который старается не выпасть из седла.
- İyi misin cowboy?
- Ты пришёл в себя? - Да.
İzninle Cowboy ları da bağlayayım... artı Chicago ya 5 dolar.
И я хочу сравнять их с Ковбоями, плюс пять на Чикаго. Хорошо, хорошо. Сама звони Мо.
Seth Starkadder,'Small Town Cowboy'un yıldızı.
Сет Старгаддер в фильме "Провинциальный ковбой".
- Round'em up, cowboy!
- Поворачивай их, ковбой!
Bay Cowboy, değil mi?
Мистер ковбой, да?
Görmen gereken, Saddle Ranch adınla bir cowboy barı var.
Посетим один ковбойский бар.
Hey, Red, Rhinestone Cowboy * sarkisi var, bana bir çeyreklik yolla.
Эй, Рэд, у них есть "Rhinestone cowboy." Кинь ка мне 25 ентов.
Göğüslerinin Dallas Cowboy pon pon kızlarınınki gibi olduğunu söyle.
Скажи, что у нее сиськи, как у далласких девушек-чирлидеров.
Havaalanı yolundaki Cowboy Palace Sallon'un arka sokağındayım.
Я в переулке около Ковбой Пэлес Салун.
Cowboy'ların sahibi.
( * Команда NFL. Даллас, Техас. )
Oğlumu Cowboy'ların yöneticisi olması için eğitiyorum.
Я натаскиваю своего сына на должность главного менеджера "Cowboys".
Neden bu kadar geciktin, cowboy?
Что так долго, ковбой?
"ve bize hakiki deri kemer, cowboy tabanca kılıfı... " ve süs eşyası küçük bir vagon verdi.
Он был любезен и пригласил нас в гости к Элвису, в город Мемфис, штат Теннесси.
Bir gün, bana, Urban Cowboy'da yardımcısı olmamı istedi ve -
И однажды он попросил меня быть его помощником на "Городском Ковбое" и...
Urban Cowboy demek.
Ух ты, "Городской ковбой".
İşte, dostlarım, Midnight Cowboy'un + 18 olarak verilmesinin gerçek nedeni buydu.
И это, мои друзья настоящая причина. "Полуночный ковбой" получил рейтинг "X"
1979, televizyon için, adı Dallas Cowboy Amigoları olan Dallas Cowboy Amigoları hakkında bir film yaptınız.
В 1979 вы сделали и отправили на телевидение фильм о черлидерах команды Dallas Cowboy под названием "Черлидеры" Далласских Ковбоев " "
Cowboy Stadyumu'nda bütün biletleri satılmış.
Вот тут сказано, что на Освальда распродан стадион "Ковбой".
Brick, Cowboy-Saint maçını izledin mi?
Брик, ты смотрел игру "Ковбои" - "Сэйнт"?
Cowboy'ların maçıyla alakalı bir anlaşmazlığımız oldu.
Мы тут немного поспорили насчёт игры "Ковбоев". Вам понравится, когда мы попадём в полуфинал.
Geçen gece, Tequila Cowboy'da herkesi coşturduk.
Ты знаешь, мы просто принесем сниженный дом в "Tequila cowboy" другой ночью.
Ve Urban Cowboy'da oynamıştım.
- А я ведь играла в Городском Ковбое.
- Tamam. Neden sen de gidip telefondan Cowboy Junkies'i bulmuyorsun.
А ты пока поставь Cowboy Junkies.
Bu koltuğa oturacak ve biramı içerken... Redskins'in Cowboy'lar karşısında nasıl yenildiğini seyredeceğim.
Я собираюсь сидеть на это диване, пить пиво, и смотреть, как Редскинс проигрывают Ковбоям.
- Haberlerdeki kirli polise benziyor. Ben büyük bir hayranıyım Cowboy Noiz'in. - Hayır!
- Она похожа на беглянку из новостей.
Şimdi anlaşmayı halledersek kampa gider Dallas Cowboy sevgisini hisseder, mutlu ve güvende hisseder.
Подпишем контракт сейчас, он поедет в лагерь, довольный и уверенный, как подобает игроку Даллас Кавбойз!
O sırada, Cowboy'larla olan milyon dolarlık anlaşmasını yeniden müzakere etmeye çalışıyordu.
В то время, когда парень ведет переговоры о многомиллионной сделке с Ковбоями.
Dallas Kovboyları'nın amigo kızlarının da bu törenin bir parçası olma ihtimâli var mı?
Даллас Cowboy чирлидеры часть свиты, возможно?
Kovboy ve prenses mi?
A cowboy and a princess?
Honk Kong Kule, burası Cowboy 3722.
Гон-Конг, это Ковбой 3-7-2-2
- Ciddi misin? - Evet, evet. Cowboy Cerrone ve Paul Felder, Dövüş Sütü mü içiyor?
По-серьёзке? "Ковбой" Серроне и Пол Фелдер пьют "Бойцовское Молоко"?
Bay Cowboy, Bay Felder.
- Здрасьте. Мистер Ковбой? Мистер Фелдер?
Cowboy!
Ковбой!
Sırada ona meydan okuyan kişi, Donald "Cowboy" Cerrone.
И его соперник - Дональд "Ковбой" Серроне.
Pekala Cowboy, nasıl hissediyorsun?
- Ковбой, как ощущения?
Biz de sana teşekkür ederiz Cowboy ve sana da Megan.
Спасибо тебе, Ковбой, и спасибо Меган.
- Kovboy meraklıları.
Cowboy Junkies.