Crawley Çeviri Rusça
365 parallel translation
Bayan Peters. 101 Bridge Caddesi, Crawley.
Миссис Питерс. 101, Бридж-Роуд, Кроули.
- Evet. - Benim adım Crawley.
Меня зовут Кроули.
- Yanılmıyorsam, Bay Crawley'le beraber çiftliğe gitti.
- Он уехал по делам с мистером Кроули.
- Merhaba. İçeri gelin. - Ah, lütfen kalkmayın, Bay Crawley.
Здравствуйте, входите.
Bay Crawley, lütfen anormal derecede meraklı olduğumu düşünmeyin.
Мистер Кроули, пожалуйста, не думайте, что я спрашиваю просто из любопытства.
Tek çözümü bu olabilir sanırım, sence de öyle değil mi, Crawley? Ah, evet.
Как, вам кажется убедительным такое объяснение, Кроули?
Ve eğer tahminim doğruysa, Crawley senin de içinde bana karşı biraz kin var, değil mi?
Если мои сведения верны, Кроули, то у вас мог тоже быть мотив, не так ли?
Crawley, Rebecca konusunda pek başarılı olamamıştı ama bu sefer şansı daha fazla galiba.
Кроули не имел большого успеха у Ребекки. Но на этот раз тебе может больше повезти.
Gelin hanım, arkadaşça sunacağın kolun için minnet duyacak, Crawley bir haftaya kadar filân.
Невеста будет благодарна тебе за поддержку, Кроули. Каждый раз,
Favell hakkındaki düşüncem, seninkinden daha iyi değil, Crawley.
Мое мнение об этом человеке не выше вашего.
Teşekkür ederim, Bayan Crawley.
Благодарю вас, м-с Кроули.
- Dorothy, Bayan Crawley. - Kusura bakmayın, bilmiyordum.
- Дороти, это м-с Кроули.
Üstelik bugün Bayan Crawley'i de işten çıkardım.
Хотя я уволила м-с Кроули сегодня. На самом деле.
- Lord Crawley, kardeşiniz nasıl?
- Лорд Кроули, как дела у брата?
Bay Crawley.
- Мистер Кроули.
- Crawley, gidip arabayı getir.
КРОУЛИ, ПОДГОНИ ДИЛИЖАНС.
Evans, Crawley, Tucker, hemen gitmeniz lazım.
ЭВАНС, КРОУЛИ, ТАКЕР, ДАВАЙТЕ ПО КОНЯМ.
Ya içindekinin Crawley olduğunu şimdiden biliyorlarsa?
ВДРУГ ОНИ УЖЕ В КУРСЕ, ЧТО ТАМ ВНУТРИ КРОУЛИ?
"... unutmam. Sussex'teki Crawley diye bir kasabanın hemen yanıydı.
Около города Кроули в Сассексе.
- Pekala, bak ne diyeceğim, aşağıya inelim, Entomoloji bölümüne gidip Toby'nin cinsini Profesör Crawley'ye soralım.
Ладно Знаешь, давай пойдем на кафедру энтомологии и пусть профессор Жуков скажет нам что за сверчок наш Тоби.
Affedersiniz, Siz Profesör Crawley misiniz?
Извините, вы профессор Жуков?
Dr. Crawley, emin misiniz?
Доктор Жуков вы уверены?
Sürüngen Crawley.
Ползучий Жуков.
Bu Crawley'nin gübre böceği.
Это жук-навозник Жукова.
- Bay Crawley ve Bay Patrick mi?
Так он сказал. - Мистер Кроули и мистер Патрик?
Bay Crawley, Lord hazretlerinin kuzeni ve unvanın vârisiydi.
- А ты как думаешь? Мистер Кроули был кузеном Его Сиятельства и наследником его титула.
Ama şimdi Bay Crawley öldü ve Bay Patrick onun tek oğluydu.
Девицы не наследуют. Но теперь, когда мистер Кроули погиб, а мистер Патрик ведь был его единственным сыном.
Murray, şanslı Bay Crawley hakkında ne söyleyecektin?
Итак, Мюррей, что вы хотите мне сказать о счастливчике мистере Кроули?
Matthew Crawley, Manchester'lı bir avukat.
Мэттью Кроули - адвокат, живет в Манчестере.
İşte geldik bayan. Crawley Evi.
Приехали, мэм Кроули Хауз.
Ben Bayan Crawley ve bu da oğlum Bay Matthew Crawley.
- Давайте познакомимся. Я - миссис Кроули. А это - мой сын, мистер Мэтью Кроули.
Matthew Crawley, benim vârisim.
Мэтью Кроули - мой наследник.
Leydi Mary Crawley.
Леди Мэри Кроули.
Sonunda sizinle tanışmak bir zevk, Bayan Crawley.
Я очень рад наконец познакомиться с вами, миссис Кроули.
Anne, Matthew Crawley ve Bayan Crawley'i tanıtabilir miyim?
Мама, позволь представить Мэтью Кроули и миссис Кроули.
İlk olarak Bayan Crawley ve Leydi Grantham'la başlayabiliriz.
Для начала - миссис Кроули и леди Грэнтэм.
Dr. Crawley'in çocuklardaki enfeksiyon belirtileri ile ilgili işlerine aşinayım.
Знаю. Я читал работу доктора Кроули о симптомах инфекционных заболеваний у детей.
Ona, Bay Crawley'i ayarlayacaklar gibi gözüküyordu. Mantıklı.
Судя по всему, они хотят свести ее с мистером Кроули.
Sizi tebrik etmeliyim, Bayan Crawley.
Примите мои комплименты, миссис Кроули.
Bayan Crawley, düşüncenizi takdir ediyorum -
Миссис Кроули, я ценю ваш энтузиазм...
Bay Crawley'den mi bahsediyorsun?
Вы говорили о мистере Кроули?
Bay Crawley, Lord hazretlerinin kuzeni ve vârisidir.
Мистер Кроули - кузен и наследник Его Сиятельства.
Görünüşe göre Bayan Crawley kadar değil.
Видимо не так хорошо, как миссис Кроули.
Sen, ben ve kesinlikle Bayan Crawley göremez.
Ни вам, ни мне и уж точно не миссис Кроули.
Pekala, Bayan Crawley beraberce ya batacağız ya da çıkacağız.
Что ж, миссис Кроули. Видимо, нам с вами вместе придется идти ва-банк.
Bayan Reginald Crawley sevgili başkanımız Grantham Kontesi'yle görev paylaşımı yapmayı kabul etti.
Миссис Реджинальд Кроули. Которая любезно согласилась разделить обязанности нашего любимого Президента, вдовствующей графини Грэнтэм.
Mary, Matthew Crawley'i almayacak yani, gül solmadan önce birini ayarlasak iyi olur.
Мэри не хочет за Мэтью Кроули, так что нам лучше ее пристроить, пока с нашей розы лепестки не облетели.
Downton'ı kurtarmanın bedeli, Matthew Crawley'i vâris olarak kabul etmek.
Цена спасения Даунтона - принять Мэтью Кроули как наследника.
Sanırım, Leydi Mary Crawley.
Полагаю, леди Мэри Кроули?
Güle güle, Crawley.
Прощайте, Кроули.
- Lütfen, Bayan Crawley beni kaba olmaya zorlamayın. - Usulünü biliyorum.
Я знаю, как это делается.