Cristo Çeviri Rusça
123 parallel translation
Dr. Cristo sizinle ilgilendikten sonra, tamamen farklı birisi olacaksınız.
После того как д-р Кристо возьмёт вас в свои руки, вы станете совсем другим человеком.
Dr. Cristo, klinik müdürü, yedi yıldır başhekim.
Д-р Кристо, директор отделения, руководитель медперсонала на протяжении 7 лет.
Üzgünüm, Dr. Cristo.
Да, извините меня, д-р Кристо.
Eğer şimdi Dr. Cristo'yu arayıp Johnny'yi oradan çıkartmazsan, ben arayacağım.
Если вы не позвоните д-ру Кристо прямо сейчас и не вернёте Джонни обратно, то я сама сделаю это.
Dr. Cristo'yu ararsan, Johnny'yi sonsuza dek kaybedeceğini sen de biliyorsun!
Позвоните д-ру Кристо, и вы потеряете Джонни, и вы знаете об этом!
Dr. Cristo heyecanlanmasın dedi.
Д-р Кристо сказал, не возбуждать его.
Dr. Cristo çağırdı.
Д-р Кристо меня пригласил.
Dr. Cristo'nun çok memnun olacağını anlamıyor musun, Cathy?
Д-р Кристо будет в восторге. Разве ты не видишь, Кэти?
Onu Dr. Cristo'ya ihbar etmekle tehdit ediyordu.
И Слоан угрожал разоблачить его перед д-ом Кристо.
Katil ; Dr. Cristo.
Это д-р Кристо.
Dr. Cristo.
Д-р Кристо.
- Dr. Cristo.
- Д-р Кристо.
Dr. Cristo, beni dinlemek zorundasınız.
Д-р Кристо, вы должны выслушать меня.
Cristo, Wilkes'ı nereye göndermişti?
Куда Кристо отправил Уилкса?
New Jersey'deki sessiz kadın ve Monte Cristo kontu?
Скромная женщина из Нью-Джерси и этот...
Monte Cristo Kontu olmaktan hoşlandığımı mı sanıyorsunuz?
Неужели ты думаешь, что мне нравится быть графом Монте-Кристо?
Monte Cristo Kontu
В фильме "ГРАФ МОНТЕ-КРИСТО"
Monte Cristo Adası mı?
Это ведь остров Монте-Кристо?
Monte Cristo Adası...
Монте-Кристо. Остров Монте-Кристо.
Oranın Monte Cristo Adası olduğundan emin misin?
Ты уверен, что это остров Монте-Кристо?
Evet, Monte Cristo Kontu!
Да, господин граф Монте-Кристо.
Monte Cristo?
О Монте-Кристо?
Merak ettiğinde, sana Monte Cristo Kontunun kim olduğunu söyleyeceğim.
в тот день, когда ты меня об этом спросишь, я скажу тебе, кто такой граф Монте-Кристо.
Monte Cristo, Peder Busoni? - Doktor Malzenstein, Lord Wilmore? - Lord Wilmore.
Вы хотите быть графом Монте-Кристо, аббатом Бузони, доктором Малзенштайном, лордом Вилмором?
- Siz Monte Cristo Kontu musunuz?
Скажите, вы не граф Монте-Кристо?
Monte Cristo Kontu "hayır" diyor.
Так вот, нет, Бертуччо, граф Монте-Кристо на это не согласен :
Monte Cristo'yu israf etmek ne acı.
Зачем добру пропадать?
O "Cristo," seni bok herif.
- Граф Монте-Кристо! Болван!
Merak ettiğinde, sana Monte Cristo Kontu'nun kim olduğunu söyleyeceğim.
в тот день, когда ты меня об этом спросишь, я скажу тебе, кто такой граф Монте-Кристо.
Karnı acıkan varsa waffle makinesinde Monte Cristo sandviçi yaptım.
Если кто-нибудь проголодался в вафельнице лежат только что приготовленные сэндвичи Монте-Кристо.
- Biri şu Monte Cristo'yu getirsin.
Тащите сюда эти сэндвичи.
Monte Cristo sandviçiniz burada çok seviliyor.
Ваши любимые сэндвичи оказались особенно сложными.
Bana Monte Cristo sandviçi hazırlıyor.
Она готовит мне сэндвич "монте-кристо".
Pekala, kimler Monte Cristo ister?
Кто будет "Monte Cristo"? Китти, классные сэндвичи.
Yani Monte Cristo Kontu gibi mi?
Как граф Монте Кристо?
"Monte-Cristo Kontu."
"Граф Mонте-Кристо"?
Imboca'nın adı "Pueblo de Cristo" ydu.
Люди Имбоки почитать Христос.
Hapisteki bir mahkum gibi mi, Monte Cristo Kontu gibi mi?
Как узник в тюрьме? Как граф Монте-Блядь-Кристо?
- Monte Cristo da mı?
- Монте-Кристо?
İlişkimize bir resmiyet katmak gerekiyorsa, ben Monte Cristo Kontuyum.
А на недолгое время, соблюдения формальности, я - граф Монте Кристо.
Monte Cristo Kontu.
Граф Монте Кристо.
Baba! Sana Monte Cristo Kontunu takdim edeyim.
Отец, позволь представить тебе графа Монте Кристо.
Monte Cristo Kontu'nu nasıl geri çevirebilirdim?
Как я мог отказать графу Монте Кристо?
Oğlum Roma'dan döndüğünde, Monte Cristo'nun bir gemi beklediğini söylediğini duymuş.
Когда мой сын вернулся из Рима, он упомянул, что слышал, как граф Монте Кристо говорил о грузе.
Monte Cristo Spada'nın hazinesini buldu.
- Монте Кристо нашел сокровище Спадо.
Monte Cristo'ya gemisinin gümrükten geçeceğini, ama o gece limanda kalması gerektiğini söyle.
Скажи Монте Кристо, что ты поможешь ему с грузом, но что его придется оставить в порту на ночь.
Monte Cristo Adasında mı?
Высадить тебя на Монте-Кристо?
Ne adası? Monte Cristo.
О каком острове вы говорите?
Ama Monte Cristo Adasından kaçamaz.
Тогда как с Монте-Кристо у него нет никаких шансов сбежать.
Monte Cristo Kontu gibisin.
Они их сейчас уже шьют.
Monte Cristo Kontu.
Монте Кристо.