Cutler Çeviri Rusça
305 parallel translation
- Bay ve Bayan Cutler.
- Мистер и миссис Рэй Катлер.
Biz Cutler'larız.
- Привет. Мы Катлеры.
Cutler'lar, değil mi?
Катлеры?
Ben Toledo şubesinden Ray Cutler.
Это Рэй Катлер из филиала в Толидо.
- Bayan Cutler.
- Миссис Катлер.
Ben Polly Cutler.
Я Полли Катлер.
Saat dörtte, biri telefon etti. Arayan karısı yerine Cutler adında biriydi.
В четыре позвонили Катлеры от имени его жены.
- Siz Cutler'lar mısınız?
- Вы Катлеры?
Selam, Bayan Cutler. - Selam.
Здравствуйте, миссис Катлер.
Kettering bak, Bayan Cutler kocasını beklemeyi tercih eder.
Подожди. Миссис Катлер надо дождаться мужа.
Oh, o taraftan değil Bayan Cutler.
Не туда, миссис Катлер.
Bayan Cutler! Ne oldu?
Миссис Катлер, что случилось?
Bayan Cutler!
Миссис Катлер.
Ben Bayan Cutler.
Это миссис Катлер.
Bayan Cutler, doktorlar ilacın etkisinin sadece panik ve korku halinde geçebileceğini söylüyor.
Миссис Катлер, ее состояние вызвано паникой или испугом.
Cutler Enstitüsü düşünerek yapıyor.
Институт Катлера синтезирует его в небольших количествах.
- Öğrenci Cutler'ı almaya geldim.
- Я приехал забрать кадета Катлера. - Хорошо.
- Bu Michael Cutler'ın limuzini mi?
- Это лимузин Майкла Катлера? - Да, сэр. Добрый день, сэр.
Senin velayetin annende Cutler, büyükbabanda değil.
Твоя мать твой законный опекун, а не твой дедушка, Катлер.
- Evet, Bay Cutler, ama - -
- Да, мистер Катлер, но... - Забудь.
- Peki efendim. Çocuğun annesi aradı Bay Cutler.
Позвонила мать мальчика, мистер Катлер.
Peki Bay Cutler. Raporlardan onu bulamazlar.
По сообщениям, мы пока не можем найти их.
Taksi, beni Cutler Mülkü'ne götür.
Отвезите меня в...
Bugün burada, Christina Marie Cutler Hawk'ın bedenini son yolculuğuna uğurlamak için toplandık.
Мы собрались здесь, чтобы придать земле тело Кристины Марии Катлер-Хоук...
- Jason Cutler'la konuşmak istiyorum.
Я хочу поговорить с Джейсоном Катлером, пожалуйста.
Michael Cutler benim oğlumdur!
Майкл Катлер мой мальчик!
Ben Tim Salanger, Bay Cutler'ın özel sekreteriyim.
Я Тим Сэленджер, секретарь мистера Катлера.
Beni Bay Cutler'ın uçağına götür.
Едем к самолёту мистера Катлера.
Bay Cutler seninle konuşmak istiyor.
Мистер Катлер хочет поговорить с тобой.
- Ne istiyorsun Cutler?
Что тебе надо, Катлер?
- Bay Cutler seninle konuşuyor.
- Мистер Катлер разговаривает с тобой.
Bir komşu, Larissa Cutler'ın dairesinden bir çiçekçinin çıktığını görüyor.
Сосед видел парня из доставки цветов выходящим из квартиры Ларисы Катлер.
Ben de ona 9. sınıftayken, Peter Cutler'ın arabasının arkasında, sarhoş oluşumu anlattım. Bunu pek hoş bulmadı.
Я, в свою очередь, не удержалась и рассказала, как меня стошнило дешевым американским игристым на заднем сиденье машины Питера Катлера в девятом классе.
Ben ise Peter Cutler'ı düşündüm.
Он продолжал говорить, а я сидела там и думала О Питере Катлере.
Şimdi yatıp rüyamda Peter Cutler'ı göreceğim. Umarım ayıp bir rüya olur.
Ладно, я иду спать, и пусть мне приснится сон о Питере Катлере.
- Peter Cutler'ı Bowie ile paylaşmam.
Как насчет Боуи? Я не буду делить Питера Катлера с Боуи.
- Cutler Beckett?
- Катлер Беккет?
- Evet, imzalılar. Doğu Hindistan Ticaret Şirketi'nden Lord Cutler Beckett.
- Да, там подпись лорда Катлера Беккета из Ост-Индской торговой компании.
" Giderek bozulmakta olan koşulların önüne geçmek ve herkesin iyiliğini sağlamak için bu bölgelerde olağanüstü hal ilan edilmiştir. Majesteleri Kralın naçizane temsilcisi Lord Cutler Beckett tarafından hazırlanan kararnameyle.
" Дaбьι вoспpепятствoвaть yxyдшению oбстaнoвки и oбеспечить всеoбщее блaгoпoлyчие, yкaзoм лopдa Кaтлеpa Беккетa, пoлнoмoчнoгo пpедстaвителя егo кopoлевскoгo величествa, в пpеделax сиx теppитopий ввoдится чpезвьιчaйнoе пoлoжение.
Fakat Lord Cutler Beckett bu kurallarımıza meydan okuyor.
Нo тепеpь ее oспapивaет лopд Кaтлеp Беккет.
Jack, Cutler Beckett'in elinde Davy Jones'un kalbi var.
Джек, Беккет зaвлaдел сеpдцем Дейви Джoнсa.
İlk kayıt. Ben Tom Cutler.
... Запись осмотра.
Bay Cutler.
- Мистер Кетлер!
Henüz gazetenizi okudunuz mu bilmiyorum, Bay Cutler ama kocam kayıp.
- Возможно, вы не успели просмотреть газеты, мой муж пропал безвести.
Korkarım ki araştırdım, Bay Cutler. Ridgecrest diye bir cadde yok.
- Я проверила, мистер Кетлер, Ридж Клет Лейн в городе нет!
- Bay Cutler, polis geldi.
- Мистер Кетлер!
Bakın, Bay Cutler, bunun iki şekilde olması gerekiyor.
Мистер Кетлер, я жду откровенности от вас!
Şuradaki Denver Bronco'nun oyun kurucusu Jay Cutler!
Чувак! Чувак, это Джей Катлер вон там! Защитник в Денвер Бронкос!
- Cutler!
- Катлер!
Ben Tom Cutler.
- Я Том Кетлер!
- Tom Cutler.
- К нам гости, Томи! - Том Кетлер!