English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ C ] / Cyclops

Cyclops Çeviri Rusça

37 parallel translation
Kilgore, Cyclops gibidir mesela.
Килгор был Циклопом.
Herkül! Cyclops elbiselerimi yırttı.
Геркулес, циклопы сорвали мою одежду!
Leela'nın bir Cyclops olduğunu farketmemen için kör olman lazım.
Надо быть слепым, чтобы не заметить, что Лила - циклоп.
Sarışın mı, Çinli mi, Cyclops mu?
А она какая? Блондинка, китаянка или одноглазая?
- Cyclops.
Одноглазая
Oyun oynamayı sevmem, o yüzden diyorum ki ben bir Cyclops'um bir uzay gemisi kaptanıyım, türümün son örneğiyim ve bir erkekle tanışmak istiyorum.
И не люблю играть в игры, так что сразу скажу : я - Циклоп я - капитан корабля, единственный представитель своего вида и я хочу познакомиться с мужчиной.
Bunca senedir başka bir Cyclops aradıktan sonra.
Сколько лет я искал второго Циклопа.
Sonunda başka bir Cyclops ile karşılaşıyorum, ve sen onu yok ediyorsun!
Наконец-то я встретила Циклопа, а ты его взорвал!
Cyclops türü buraya kadarmış.
Погибла раса Циклопов.
Yapamam. Eğer terk edersem, bu Cyclops türünün sonu olur.
Не могу, если я брошу Альказара – конец расе Циклопов.
Milyonlarca yüzyıllık Cyclops kaderi tek bir sorunun cevabına bağlı :
Сейчас судьбы миллионов поколений Циклопов зависят от одного слова :
Başka bir Cyclops, ama bunun beş gözü var.
Ещё одна Цилопиха, только с пятью глазами.
Bu Cyclops'un arabası. Öyle mi?
Вот как?
Ahbap, peki ya Cyclops Storm'a karşı konusunu açtığında nasıldı?
- Чувак, Это.. - Я... Как насчёт того, как она полностью бросилась в дебаты Циклопа-против-шторма?
Wolverine, Cyclops...
О, подожди, я забыл Профессора Х.
Dur biraz, Profesör X'i unuttum. Profesör X, Wolverine, Cyclops, Iceman, ardından Storm, Angel, The Beast...
Профессор Х, Росомаха, Циклоп, Ледяной, Шторм, Ангел, Зверь...
Professor X, Nightcrawler, Wolverine, Cyclops, Iceman, ardından Storm, Angel...
Профессор Х, Ползун, Росомаха, Циклоп, Ледяной, Шторм, Ангел...
Şu Lanet Cyclops
Премьера : ЭТИ ЧЁРТОВЫ ЦИКЛОПЫ
Hepinizin bildiği gibi, Leela'nın öldükten sonraki isteği eğer komada öldüyse bedeninin, çok tehlikeli bir yaratık olan vahşi bir cyclops-yiyen tarafından yenilmesiydi.
Как вы знаете, в завещании Лилы указано, что в случае комы её тело должно быть скормлено дикому Циклопофагу - очень редкой твари, которая питается только циклопами.
Cyclops-yiyen!
Пожиратель циклопов!
Zaten cyclops olmak yeteri kadar zor. Bir de Susan ortaya çıkarsa, iyice mahvolurum.
Мне и так тяжело быть циклопом, но если кто-нибудь узнает о Сьюзан, мне придёт полный конец.
Cyclops mezarlığından geçerek Kızıldiş'in mekanına varacağız.
Мы пройдем мимо кладбища Циклопов на территорию Красного Клыка.
Sen Profesör X, ben de Cyclops olurum.
Я буду циклопом, а ты профессором Х.
Eşcinsel Cyclops nerede?
А где же гей-циклоп?
- Sen ve ben Cyclops'u göreceğiz.
- Мы с тобой навестим Циклопа.
Bak, Cyclops, Mickey'in başı dertte.
Послушай, Циклоп, Микки в беде.
Wolverine ve Cyclops gibi olur ve millete ne kadar iyi anlaştığımızı gösterebiliriz.
Мы могли бы бы быть как Росомаха и Циклоп, знаешь, показать людям, что между нами ничего нет
Cyclops ekibi, iki gemi ve plastiğe sarılmış birkaç ceset.
Циклопа. Два корабля. И парочку мертвецов в пластике.
Bu da Cyclops ve Rogue.
А вон Циклоп и Шельма.
İki Gözlü Cyclops.
Двух Глазый Циклоп.
- Beni Cyclops'a götür.
Веди меня к циклопу.
Şimdi topla cesaretini beni Cyclops'un yanına götür.
А теперь соберись и веди меня к Циклопу.
Cyclops gibi.
Боже, мы как циклопы.
Okunuşu Cyclops'dur onun.
Больше чем уверена, что все-таки циклопы.
Başkenti, Cyclops Şehri.
Это столица
İki Gözlü Cyclops. Lütfen iyi bir fikir olmadığını söyler misin?
Двуглазый циклоп.
Günaydın Cyclops.
Доброе утро, Циклоп.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]