Deepak Çeviri Rusça
30 parallel translation
Ayrıca Deepak Chopra bir salak değil!
Это правда жизни. - Депак Чопра тоже не идиот.
Ama bir zamanlar doktor olarak çalışan Deepak Chopra, kuantum dilini çözümleyerek onu bir tedavi yöntemi olarak kullanmaya başlamış bile.
Однако Дипак Чопра, врач по образованию, избрал её жаргон для применения в лечебной практике.
Ama, tıpkı Deepak Chopra'nın bizlere öğrettiği gibi, kuantum fiziği demek herhangi bir anda herhangi bir şeyin meydana gelebilmesidir.
Но, как учил нас Дипак Чопра, квантовая физика говорит что все что угодно может произойти в любое время без причины.
Neden aptal yatına binip yanına muhteşem popolu Rus sevgilini de alıp Deepak Chopra'nın kıçından, içki içmeye devam etmiyorsun?
Ц Ўел бы ты лучше на свою дурацкую мега € хту к русским девкам и слизывал коктейли с задницы ƒипака " опры.
Hadi ama Greg. Deepak'ı bu işin içine katma, lütfen.
Ќе поминай всуе ƒипака, √ рег.
Deepak, sen misin?
Дипак, это ты?
Deepak Chopra'ya kök söktürürsün kesin.
"верена, ты отберЄшь хлеб насущный у ƒипака" опра.
- Teşekkürler "Deepak Maura".
Спасибо, Дипак Мора. ( прим. - аллюзия на Дипака Чопу, руководителя амер.йога-центра )
Taç Mahal'e, Deepak Chopra'a, adı Patel olan herkese bayılırım.
Я люблю, Тадж-Махал, Дипака Чопру, любого, кого зовут Патэль.
Efendim bu Armaan Kapoor'a 4 Mart gecesi ateş edildi... yapımcı Deepak Lalwani'nin filmi için... o sırada 4. film çekimi yapılıyormuş.
Сэр, четвертого марта у Армана Капур была вечерняя съемка в киногородке для фильма продюсера Дипака Лалвани. Съемка проходила в павильоне номер 4.
Deepak'la tanışmıştın.Evet.
- Дипака ты знаешь. - Ага.
Teşekkürler, Deepak.
Спасибо, Дипак.
Deepak...
Дипак...
Hadi ama, zaten yeterince mesai yapıyoruz, Deepak.
Да ладно, ты же слышал распоряжение о сверхурочных, Дипак.
Deepak'la Dot'un ayrılmasıyla yeni ekibin gelmesi arasında 15 dakikalık bir ara var.
В 15-минутное окно со времени отъезда Дипака и Дота и до появления следующей смены.
Deepak.
Дипак.
Çünkü biz bir takımız Deepak ve bunun sana bir şeyler ifade etmesi gerek.
Потому что мы - команда, Дипак, и это должно что-то для тебя значить.
Onu çıkart Deepak. Geri girmesine izin verme.
Выведи его, Дипак, и назад больше не впускай.
Bu belirsiz araba Dot ve Deepak'in.
Машина без опознавательных знаков, в которой Дот и Дипак.
Dot ve Deepak bölgeyi terk ediyor.
Это Дот и Дипак уезжают с места.
Kanalizasyonu Deepak'e söylemiştim.
- А Дипаку я сказал, что она в этой сточной канаве.
Seksi bir Deepak Chopra gibisin.
Знаешь, ты как горячий Дипак Чопра.
Şimdi... Bu seksi Deepak Chopra ile yatağa gel.
А сейчас... ты пойдешь спать с этим горячим Дипак Чопра?
Ya da Anuj ile. Ya da Deepak ile.
и твоим Ан-Анужесом... или с твоим Дипаксом.
Sadece hafta sonu Deepak Chopra, Phil Jackson ve George Bush'un katılımıyla yapılacak olan motivasyon çalıştayı için Atlantic City'e gittiğimi söylemek için gelmiştim.
Я просто хотел сказать, что улетаю в Атлантик Сити на неделю семинаров о мотивации Дипака Чопра, Фила Джексона, и Джорджа Буша.
Sağ ol Deepak ama tam olarak ne o?
Спасибо, Дипак, но что именно ты имеешь в виду?
Ders için teşekkürler, Doktor Deepak.
Спасибо за урок, Гуру Врачевания.
Deepak?
Дипак?
Seksi Deepak.
Горячий Дипак.
Deepak Chopra'yla mı?
Дипак Чопра?