Desmond Çeviri Rusça
490 parallel translation
Siz Norma Desmond'sınız.
Вы, Норма Дэзмонд?
Şu Norma Desmond ilginç bir kadın.
Скажите, а она с характером, эта Норма Дезмонд?
Çünkü beni, Norma Desmond'ı görmek istiyorlar.
Почему? Потому что они хотят видеть меня, Норму Дезмонд.
Büyük Norma Desmond.
Великая Норма Дезмонд.
Norma Desmond'larla dolup taşan o evde nasıl nefes alabiliyordu?
Как она могла дышать в этом доме, наполненном Нормой Дезмонд?
Her yerde Norma Desmond, her yerde.
Вот Норма Дезмонд. Еще Норма Дезмонд.
Norma Desmond Revüsü.
"Причуды Нормы Дезмонд".
- Norma Desmond'u getiriyorum.
- Я везу Норму Дезмонд.
Ama bu Bayan Desmond!
О, это мисс Дезмонд!
- Nasılsınız Bayan Desmond?
- Как поживаете, мисс Дезмонд?
Bayan Desmond girer.
- Нельзя без пропуска. Мисс Дезмонд можно.
- Haklısınız Bayan Desmond.
- Вы правы, мисс Дезмонд.
Norma Desmond, Bay DeMille'i görmeye geliyor.
Норма Дезмонд приехала к мистеру Демилл.
Norma Desmond, Bay DeMille'i görmeye geliyor.
Норма Дезмонд прибыла к мистеру Демилл.
Norma Desmond mu?
Норма Дезмонд?
Norma Desmond, sizi görmeye geliyor Bay DeMille.
Норма Дезмонд приехала к вам, мистер Демилл.
- Norma Desmond mu?
- Норма Дезмонд?
Norma Desmond 17 yaşında genç bir kızken, günümüz gençlerinden çok daha yürekli, akıllı ve iyimserdi.
- Конечно же нет. Вы не знаете, какой прекрасной была Норма Дезмонд в семнадцать лет. И отважной, и остроумной.
Bayan Desmond.
Эй! Мисс Дезмонд!
- Bayan Desmond, benim Hog-eye.
- Мисс Дезмонд. Это я, Свиной Глаз.
- Bayan Desmond'la tanıştınız mı?
- Она не изменилась.
Norma Desmond'u mu aradın?
Ты звонил Норме Дезмонд?
Yüzü hatırlamıyorsan adını hatırlarsın. Norma Desmond.
Ты не помнишь лицо, но знаешь её имя, Норма Дезмонд.
Norma Desmond'a ne olmuş?
Что она, Норма Дезмонд?
Norma Desmond'un yatak odasından arıyorum.
Я звоню из спальни, Нормы Дезмонд.
Cinayetin işlendiği evde gün doğarken dünün ünlü yıldızı, Norma Desmond tam bir şok durumunda.
Когда светало, на месте преступления, звезда, немого кино, Норма Дезмонд, находилась в полном шоке.
Garip bir şekilde acımasız olan hayat, Norma Desmond'a acımıştı.
Жизнь, временами такая странная, смилостивилась над Нормой Дезмонд.
Sakın bana Marlene Desmond'u bafiliyeceğini söyleme..
- Ты собираешся отыметь Марлену Десмонд?
Desmond Wolfe'un yazdıkları hakkında ne düşünüyorsun?
Что ты думаешь о "Дезмонде Вульфе"?
- Desmond Hinds.
- ƒэсмонд јинэс. - ƒа.
- Desmond Hinds Winston Leroy.
- ƒэсмонд јинес " инстон Ћерой.
Desmond Hinds Winston Leroy.
- ƒэсмонд јинес " инстон Ћерой.
Biz kısaca Desmond Hinds diyoruz.
- ћы его зовЄм ƒэсмонд јинес.
Şimdi Desmond Havelock Ellis'in yazdığı bir oyunu dinleyeceksiniz.
Предлагаю вашему вниманию пьесу Дезмонт Хейвуд Элвис
İsmi Desmond Lee-Wortley.
Его зовут Ли-Уортли.
Desmond Lee-Wortley'in aleyhine kullanabileceğimiz bir şeyler.
... полезное об этом Десмонде Ли-Уортли.
- Yapma, Desmond. Tembellik etme.
Десмонд, не ленитесь.
- Desmond.
- Десмонд.
Tehlikeli biri, Desmond. Onunla ilgilenmeliyiz.
Но он опасен, Десмонд, с ним нельзя связываться.
Desmond'ı gördünüz mü acaba?
Вы нигде не видели Десмонда?
- Çarpacaksın, Desmond!
- Ты заденешь их, Десмонд!
Üzgünüm, Matmazel Sarah ancak sizinle Mösyö Desmond Lee-Wortley arasındaki flörtleşmeler çok dikkatlice planlanmıştı.
К сожалению, мадемуазель Сара, для меня было очевидно что флирт месье Ли-Уортли с Вами был тщательно спланирован.
Bilmiyorum. Tehlikeli biri, Desmond.
Но он опасен, Десмонд, с ним лучше не связываться.
Bana Fargo, Kuzey Dakota'dan Ajan Chester Desmond'u bulun!
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
Ben özel ajan Chet Desmond.
Cпeциaльный aгeнт Чeт Дecмoнд.
Özel ajan Chet Desmond.
Cпeциaльный aгeнт Чeт Дecмoнд.
Biliyor musunuz, Ajan Desmond, tahminimce bütün ofis mobilyalar da dahil, 27,000 dolar eder.
Aгeнт Дecмoнд, я пoдcчитaл, чтo имyщecтвo этoгo oфиca... включaя мeбeль, стоит пpимepнo $ 27,000.
- Norma Desmond.
- Норму Дезмонд.
Bakın, Norma Desmond.
Смотрите, Норма Дезмонд.
- Desmond Hinds.
- ƒэсмонд јинэс.
Desmond!
Десмонд!