Diamond Çeviri Rusça
287 parallel translation
Kendisiyle Burger City'de... buluşabilir veya Diamond-3 132'yi arayabilirsin.
Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132.,
Nelson Eddy sonra da Legs Diamond.
Нельсон Эди из Легс Диамонд.
Tekerlekleriplatinden elmas bir araba
A diamond car with the platinum wheels
Şimdiki şarkıyı Elmas Dave, basçı Billy ve alışveriş merkezindeki kızlara yolluyorum.
Нет, послушай... Я хочу передать привет бас-гитаристу группы "Diamond Dave and Billy"... и еще всем малышкам на аллее Вью Молл.
Hiçkimse "Diamond Joe" yu böyle ortada bırakamaz!
Уж надеюсь! Никто не бросает "Алмазного Джо" Куимби!
Bayanlar ve Baylar... Yeşil bayrağı bırakmak için Sevgili Belediye Başkanımız... Diamond Joe Quimby.
Зеленым флагом махнет наш милый мэр, Даймонд Джо Куимби.
İdealim Diamond Room gibi bir kulüpte çalışmak değildi elbette.
я не мечтаю о мировой известности. ѕросто...
Ama anlamadığım bir şey vardı. Her şeyi kontrol altına almıştı... pezevenk sevgilisi Lester Diamond hariç.
Но одного я никогда не мог понять... это то, что она могла держать всё под контролем... за исключением её старого дружка, Лестера Даймонда.
Onun bu meseleyle ne ilgisi var? Bir sürü şeye canı sıkılmış, özellikle de Lester Diamond olayına.
Она была расстроена многими вещами, а особенно инцидентом с этим Лестером Даймондом.
Lester Diamond adında aşağılık bir herifle.
Его зовут Лестер Даймонд. Моя дочь с ними и я думаю, что они пытаются её похитить.
Giyotin sehpasındaydı, bıçak indi ve başı sepete düştü, başı yuvarlanırken Neil Diamond'ın "Solitary Man" şarkısını söylemeye başladı.
Она была на гильотине, лезвие упало её голова упала в корзину, перевернулась и начала петь песню "Solitary Man" Нила Даймонда.
Nathan Jones, nam-ı diğer Diamond Dog.
Haтaн Джoнc, "Бpиллиaнтoвый Пec".
Diamond Dog, buyur.
Бpиллиaнтoвый Пec, тeбe cлoвo.
- Eğer Neil Diamond ise ne olacak?
- Что, если это Нил Даймонд?
- Ben Neil Diamond'ı çok severim.
- Я обожаю Нейла Даймонда.
Neil Diamond.
Нил Даймонд.
Bana Neil Diamond'dan bir şey çal.
Сыграй мне что-нибудь из Нила Даймонда.
Ona Neil Diamond söyledin.
Ты пел ей Нила Даймонда.
Neil Diamond söylüyor ve işe yaramıyor.
Он поет Нила Даймонда, а мне нипочем.
Diamond Head'de olabilirler ve bundan haberimiz bile olmaz.
Весь флот может быть сейчас возле Алмазной головы. А мы ничего об этом не знаем.
Lucy Diamond Dawson.
Звёздочка Люси Даусон.
Roger'ın da çok yerinde bir benzetmeyle tarif ettiği gibi gözlerinin yerinde kara delikler vardı adeta. * * Shine on You Crazy Diamond I-V
Его глаза, как удачно описал Роджер, были похожи на "чёрные дыры в небе".
Bütün ekipler, Diamond Mart'da soygun var. Hope Caddesi 43 numarada.
Всем постам, у нас 211 в магазине бриллиантов на углу 43-й и Хоуп.
Neil Diamond'dı da gördüm. Konserde harikaydı. 2 hafta daha kasabada...
... и ещё Нейла Даймонда... на одном концерте.
# She's going to buy me a diamond ring... #
То кольцо с бриллиантом тогда.
Bir yıI sonra Toka isimli bir herif beni Neil Diamond konserinde dövdü.
Через год на концерте Алмазного Нила... меня избил парень по кличке Заколка!
Lucy Diamond. Reynolds suç sendikasının hayatta kalan son üyesi.
Единственная оставшаяся в живых представительница преступного синдиката Рейнольдсов.
Scud. 99'da Avustralya'nın batırılmasından Lucy Diamond sorumlu tutuluyor.
Считается, что Люси "Алмаз" готовила заговор с целью утопить Австралию в 1999 году.
Diamond'ın peşinde sadece siz yoksunuz.
А вы думаете, что только вы охотитесь на Люси "Алмаз"? Сюда все припёрлись.
Lucy Diamond, o...
Ого, эта Люси "Алмаз" такая. Какая?
- Lucy Diamond buradaydı.
Это исключено.
Lucy Diamond'la karşılaşıp hayatta kalan tek kişi sensin.
Ты - единственный человек, кто, схватившись с Люси,.. ... остался в живых и целой-невредимой.
Güzel. Ben Lucy Diamond'ı düşünmeden edemiyorum.
А я не перестаю думать об этой Люси "Алмазе".
Lucy Diamond'la dövüştün mü?
! Говорят, ты отрезала ей руку.
DIAMOND KARŞILAŞMASI LUCY AMY BİR ARADA
Люси и Эми встретились "
Bizim kızlardan birinin Lucy Diamond'la karşılaştığını ve hikayeyi anlatmak için...
Когда я узнала, что одна из наших девочек сошлась в смертельной схватке с самой Люси "Алмазом" и осталась в живых.
- Neden? - Bir profil oluşturmak için. Daha önce hiç kimse Lucy Diamond'a bu kadar yakın olmadı.
Чтобы сделать её психологический портрет, ты же первая, кто так близко общался с ней.
Lucy Diamond ve Kültürel Suçun Psikolojisi. "
Люси "Алмаз" и психология культурного криминалитета. О, боже.
- Tanrım. - " Lucy Diamond narsist bir sosyopat ve mağdur edilmiş bir kız çocuğu.
Люси "Алмаз" - явный нарциссирующий социопат,..
- Amy. Bence Lucy Diamond'ı çok iyi anlıyorsun.
Мне кажется, ты прониклась жалостью к Люси.
Lucy Diamond harekete geçti!
Люси "Алмаз" напала на банк. Ограбление.
Aman Tanrım. Lucy Diamond Amy'yi almış. Millet, kaçırıldı.
О боже, Люси "Алмаз" захватила Эми в заложники.
Bayan Bradshaw'u Lucy Diamond'ın nerede olduğu hakkında sorguya alın.
Выжать из мисс Брэдшоу любую информацию о местонахождении Люси Алмаза.
Erkeklerin Dünyası : Lucy Diamond ve Kültürel Suçun Psikolojisi
Люси Алмаз и психология культурного криминалитета ".
İçerdeki kaynaklar sanat eserlerinin Lucy Diamond tarafından çalındığını söyledi.
Источники в музее доверительно сообщили нам, что эти произведения искусства были ранее похищены печально известной супер-злодейкой Люси "Алмаз".
DivXPlanet Aktivite oezel, gollum _ 27, pross, grabby, NeOttoman, HE-MAN, Pınar, Navyblue Seijaku Samurai, NeCRiS, OrkanST, deerhunter, ardemirel, Shamo, sacit Paradigma, moonface, Clouddog, Pizzaz, diamond, lemur Zephyros, bond, shirak, SweepeR.
В ролях Эд Харрис Мэри Элизабет Мастрантонио
Lucy Diamond ülkeye dönmüş.
О, боже.
- Lucy Diamond kim?
Люси "Алмаз".
- Sen Lucy Diamond'sın.
- Люси "Алмаз". - А ты шпионка.
Lucy Diamond. Seninle tanıştığıma gerçekten memnun oldum.
Очень приятно познакомиться.
Lucy Diamond'ın mekana sızdığı görül...
В здание проникла Люси "Алмаз", мы засекли её.