Diane Çeviri Rusça
2,172 parallel translation
Diane'nin senin üzerine ne kadar gittiğini hatırlıyor musun? Diane gibi davranıyorsun.
Сейчас ты ведёшь себя как она.
Diane şirketi kritik bir duruma sokan bir röportaj vermiş.
Даян дала интервью, в котором фирма представлена не в лучшем свете.
Güzel, vaktin olduğunda bana Diane'in ofisindeki kutuları taşımamda yardımın gerek.
Отлично, мне понадобится помощь для выноса коробок из кабинета Даян, когда у тебя появится время.
Hayır, bu yanlış olur. - Bütün dosyaları almak zorunda değilsiniz,... yalnızca yeni olanları. Diane'in davalarını.
Нет, это будет неправильно.
Diane'in ofisinde Will'e yardım ediyordur muhtemelen.
Возможно, она помогает Уиллу в кабинете Даян.
Biliyorsun, Diane ve ben hukuk fakültesinde iken çok iyi arkadaştık.
Знаешь, мы с Даян были большими друзьями в университете.
Diane'i ve şirketi de.
И на Даян. И на фирму.
Bazı şeyler ne yazık ki Diane'in onayını bozabilir.
К сожалению, это может помешать назначению Даян.
- Bu sen ve Diane arasında ve biz de ikinci derece mağdurlar mıyız?
Так это ваши с Даян дела, а мы просто сопутствующий ущерб? - Нет.
Diane. Tanrım.
Даян.
- Demek yeni yönün bu Diane.
Мы не знали об этой твоей стороне, Даян.
Bu, Viola Walsh, Diane.
Это Виола Уолш, Даян.
Arkadaşlarla tanışıyoruz Diane.
У нас встреча с друзьями, Даян.
Ama görüşleri engel Diane.
Но как же его взгляды, Даян.
Hiç komik değil Diane.
Это не смешно, Даян.
Diane, lütfen, otur da konuşalım.
Даян, прошу, присядь и поговорим.
Bana verdiğin en iyi tavsiye Diane, Lyle ile tanıştığım zaman,... aşkının balonun dışında da devam edebileceğinden emin ol idi.
Лучший совет, который ты мне дала, Даян, когда мы с Лайлом познакомились, - убедись, что ваша любовь выживет в реальном мире.
Chrissy'e göre, Diane ona fahişelik yaptırmış.
Крисси обвиняет вас, Даян, что вы склоняли ее к проституции.
Teşekkürler Diane.
Спасибо, Даян.
Diane'i çok seviyorum.
Мне очень нравится Даян.
Diane ne dedi?
И что сказала Даян?
- Bu da Diane olmalı.
- А вы, должно быть, Даян.
- Diane?
Даян?
Ron Swanson adına gönderilmiş. Diane'in adresine, hepi topu bir aydır yaşadığım yere.
Он был отправлен Рону Свонсону на адрес Дайан, где я живу меньше месяца.
O Diane de Portiers. Kralın metresi.
Это Диана де Портиерс, любовница короля.
Kralın piçi, Diane'nın oğlu.
Значит это Себастиан - внебрачный ребенок короля, сын Дианы.
Diane, Natalie Flores kim?
Даян, кто такая Натали Флорес?
Diane'in çıkış paketini onayladın.
Ты обсуждала отступные Даян.
Senin ve Diane'in, bu şirketi başlatma şekliniz de böyleydi.
Точно так же вы с Даян начали эту фирму.
- Diane, sana ihtiyacımız var.
- Даян, ты нам нужна.
Diane, Alicia'nın Cary Agos ile ayrılıp üst müvekkillerimizi de götürmeyi planladığını... -... ortaya çıkardı.
Даян выяснила, что Алисия планировала уйти с Кэри Агосом и увести нескольких наших крупных клиентов.
Yapma Diane, burası kamp yeri değil.
Да ладно, Даян, это же не летний лагерь.
Bak, Lockhart / Gardner sen, Alicia ve diğer yarısı olmadan devam edebilir,... ama Diane olmadan devam edemez.
Локхарт / Гарднер сможет выжить без тебя, Алисии и еще пятерых, но... она не выживет без Даян.
Diane, özel meselelerin profesyonel kararlarımızı etkilemesine izin vermeyiz.
Даян, мы не позволим личным интересам повлиять на профессиональные решения.
Diane'in işini önerdim.
Предложил ей место Даян.
Diane'in yerine mi?
Вместо Даяны?
İkimizde biliyoruz ki Diane ve annemin istedikleri zaman hayatı zorlaştırmak gibi yönleri var, Hatta bir Kralın hayatını bile.
Я думаю мы оба знаем, что Диана и моя мать умеют сделать жизнь тяжелее когда они этого хотят, двже для Короля.
Diane'ye veda ediyordu.
Он прощался с Дианой.
Diane ile ilişkini bitireceğini söylemiştin.
Ты сказал, что расстанешься с Дианой.
- Diane, köye taşındırılıyor.
Диана переезжает в коттедж.
Diane sonunda bizim de var olduğumuzu kabul etmeye karar verdi mi?
Диана, наконец, соизволил признать, что мы существуем?
Bu, Diane'nin toplantısı değil, benim toplantım.
Это не собрание Дианы, это моё.
Diane ne dedi?
Что сказала Диана?
Diane'nin ne dediği kimin umurunda.
О, да кого волнует, что говорит Диана?
Diane, kralın en sevdiği çocuğunun annesi.
Диана мать любимого сына Короля
"H" ve "D" Henry ve Diane için.
"H" и "D" для Генри и Дианы.
Diane'nin seçtiği halılarla mı?
Гобелены Диана выбирала.
Diane, on beş yatak odalı bir sarayı yeniden yaptırıyor.
Ты смешна. Диана переделывает свой 15-тикомнатный коттедж
Diane.
Даян.
Ben Diane Freeman.
Я Диана Фриман.
Ben Diane Freeman.
Вес, ты там?