English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ D ] / Dickinson

Dickinson Çeviri Rusça

184 parallel translation
- Tabisa Dickinson, evet.
- Табита Дикинсон, да.
Bayan Dickinson'a götürülecek.
Это для мисс Дикинсон.
Bayan Dickinson'da seni iten ne varsa beni çeken de o.
Уверен, она настоящий синий чулок. Харви, мне нравится в мисс Дикинсон именно то, что тебе в ней не нравится.
- Bayan Dickinson, o eski bir dost. - Sizi suistimal ediyor.
Мисс Дикинсон, вы же знаете, он мой старый друг.
Bayan Dickinson, kesin sesinizi!
Мисс Дикинсон, молчать.
Bayan Dickinson, bu sabah sizi öyle bırakıp çıktığım için özür dilerim.
Мисс Дикинсон, сожалею, что бросил вас сегодня утром.
Bana sivil Stephanie Dickinson'dan bahsedin.
Расскажите мне о Стефани Дикинсон без галстука.
Bayan Dickinson, bana büyük bir iyiliğiniz dokunabilir.
Мисс Дикинсон, вы можете оказать мне большую услугу.
Benden daha fazla edemezsiniz Bayan Dickinson, inanın bana.
Доктор, простите. Я ненавижу ложь. Я тоже, мисс Дикинсон.
Ama geç saate kadar çalıştığı bir gece onu Bayan Dickinson'dan kıskanmıştım.
Нет, что вы, но однажды, когда он заработался допоздна, я приревновала его к мисс Дикинсон.
- Dinleyin Bayan Dickinson... AsıI siz dinleyin.
Послушайте, мисс Дикинсон.
Güzel Bayan Dickinson'ı görme arzusu... - dişçi korkumu unutturdu.
Точно, жалкий страх перед дантистом был побежден могучим желанием увидеть очаровательную мисс Дикинсон.
Bayan Dickinson hastalarla çıkmanızı kesinlikle onaylamıyorum.
Мисс Дикинсон, я против того, чтобы вы встречались с пациентами.
Ben Bayan Dickinson'um.
Я мисс Дикинсон.
Bayan Dickinson mu?
Мисс Дикинсон?
- Sen Bayan Dickinson'sun.
Вы мисс Дикинсон, медсестра Джулиана, да?
Bayan Dickinson işine çok bağlı bir hemşiredir... ve gitmeden önce ortalığı toplamayı sever.
Скажем так, что мисс Дикинсон очень добросовестная медсестра, и уходя, она хочет все привести в порядок.
Elaine Dickinson bu uçakta mı?
- Скажите, Элейн Дикенсон летит этим рейсом? - Весь экипаж поднялся в самолёт.
Ben Elaine Dickinson. Hostesim.
- Это Элейн Дикенсон, стюардесса.
Sabah çok erken kalkmalıyım. Üst-orta sınıf kokain bağımlılarına Emily Dickinson öğreteceğim.
Мне вставать на рассвете и преподавать Эмили Дикинсон наркоманам среднего класса.
Thelma Dickinson'un parmak izi, arabanın bagajdakine uyuyor.
Отпечатки пальцев на багажнике принадлежат Тельме Дикинсон.
- Bayan Dickinson'ın kocası.
- Это муж миссис Дики неон.
Ayrıca sizle Bayan Dickinson'ın "yakın" göründüğünüzü de söyledi.
Также он сказал, что вы были близки с миссис Дикинсон.
Dickinson ve Sawyer'ın cinayetten arandığının farkında mısınız?
Вы знаете, что миссис Дикинсон и мисс Сойер разыскиваются по подозрению в убийстве?
Paralarını çalmamış olsaydın sence Thelma Dickinson silahlı bir soygun yapar mıydı?
Как думаешь, Тельма Дикинсон могла бы совершить вооруженное ограбление, если бы ты не забрал те деньги?
Bay Dickinson?
- Мистер Дикинсон?
Gerçi Bayan Dickinson silahlı soygun suçuyla Oklahoma'da aranıyor.
Хотя сейчас миссис Дикинсон ищут за вооруженное ограбление.
Şüpheli : Thelma Yvonne Dickinson.
Подозреваемая Тельма Ивон Дикинсон.
Dickinson Madencilik'tekilerden... Bana göre bir iş olduğunu onaylayan.
посланное с плавильной фабрики Дикинсона, гарантирующее мне работу.
Hele şu Machine kasabasından, "Dickinson" adlı birisinden geliyorsa!
В особенности - Дикинсоном из города Машин.
Ben meşgul bir adamım ; ayrıca Bay Dickinson bana boşa çene çalmam için para vermiyor!
Мр. Дикинсон не платит мне за пустые разговоры.
Bay Dickinson'la konuşma konusunda ısrarlıyım, efendim.
Я настаиваю на разговоре с ним. Вы?
- Şey, affedersiniz ama Bay Dickinson...
Прошу прощения, мр.
Bay Dickinson, düşünüyorum da...
Я хочу вам сказать, мр.
Lanet olsun, Dickinson Allah'ın belası İnjun'ların izini sürmemiz hakkında bir şey söylemedi ki!
Я что говорю... Дикинсон ведь не говорил ничего об охоте на индейцев.
"Thel Russell ve Charles Ludlow Dickinson'ın vahşice katledilmesinden sorumlu."
"За жестокое убийство Тэль Рассел и Чарльза Дикинсона."
Şu kahrolası Bay Dickinson'ın sayesinde tabii, ha?
Спасибо грёбаному мистеру Дик-ин-сон-у!
Nasıl olmuş da Dickinson'un telgrafında, şu katil herifin çaldığı atın... özellikleri belirtilmemiş?
Жаль, что в телеграмме не было описания лошади, которую украл этот чёртов убийца...
Yine Dickinson.
Опять Дикинсон.
Oh, lanet Dickinson!
Чёртов Дикинсон!
Bay Dickinson'la görüşmek istiyorum, lütfen.
Я хотел бы поговорить с мр. Дикинсоном.
Bay Dickinson'la konuşma konusunda ısrarlıyım.
Я настаиваю на разговоре с мр. Дикинсоном.
Bayan Dickinson.
Мисс Дикинсон.
- Günaydın Bayan Dickinson. - Sağol Howard.
- Доброе утро, мисс Диккинсон.
Bayan Dickinson.
Извините, сержант, то есть мисс Дикинсон.
- Bayan Dickinson? - Efendim.
- Мисс Дикинсон?
Bayan Dickinson.
Мисс Дикинсон
Bayan Dickinson harika biriymiş. Öyledir.
Я слышала, эта мисс Дикинсон очаровательна.
Bayan Dickinson ona gönderir.
Мисс Дикинсон ей передаст.
Bay Dickinson'la görüşmek istiyorum.
Дикинсоном.
Bay Dickinson?
Дикинсон?
dickie 135

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]