Dorota Çeviri Rusça
234 parallel translation
Adım Dorota Geller.
Меня зовут Дорота Геллер.
Dorota?
Дорота...
Dorota, orda mısın?
Дорота, ты дома?
Dorota, benim.
Дорота, это я.
- Dorota Geller.
Дорота Геллер
Dorota...
- Дорота...
Dorota telefonu aç.
Дорота, сними трубку.
Dorota?
- Дорота?
- Adım Dorota
- Меня зовут Дорота.
Hadi Dorota gidelim Tanışmaya sonra devam edersiniz
Идём, Дорота, флиртовать дальше вы будете потом.
Peki o zaman.. Demek viyolonsel çalıyorsun Dorota?
Так значит, вы играете на виолончели, Дорота?
Dorota.... İçeri gir
Входите.
Dorota, saçmalama O çocuk doktoru
- Но он всё-таки врач.
Yorgana yapıştırıcı bulaştırırsınız Dorota sizi öldürür.
Дорота убьет вас, если вы заляпаете клеем это стеганое одеяло.
Mutlu Noeller Dorota.
С рождеством, Дорота.
Sağol, Dorota. - Evet, teşekkürler.
- Спасибо, Дорота.
Dorota, kimseyi görmek istemediğimi söylemiştim.
Дорота, я же сказала, что не хочу никого видеть.
Yapamam, Dorota.
Я не могу, Дорота.
- Dorota'dan duydum.
- От кого бы я это услышала, от Дороты?
Dorota'nın Blackberry'sinden programı herkese yollarım.
Да. Я пошлю Дороту передать всем во сколько.
Dorota!
О, мой бог...
Dorota, ona temiz giysi ve bornoz getirebilir misin lütfen?
- Мы должны отвести ее в душ. - Нет, я только хочу поспать. - Давай.
Burada olman gerekiyordu. Bayan Van Der Woodsen, ben Dorota, Bayan Waldorf'un...
У меня было три прекрасных свадьбы, и я хочу, чтобы эта была более чем идеальна, это - все.
Kim olduğunu biliyorum Dorota ama iyi bir zaman değil.
О, наконец. Итак, почему ты все еще у Блэр?
Sağ ol, Dorota.
Что вы пытаетесь сказать?
- Dorota!
- Дорота!
Dorota aklını mı kaçırdın?
Дорота, ты ненормальная?
Dorota'ya yeni bir misafir listesi postaladım.
Я отослала Дороте новый список гостей.
Buna "aşk" diyoruz, Dorota.
Это любовь, Дорота.
Dorota!
Дорота!
Bu Dorota.
Это Дорота.
Ona hissettiklerini anlat. Dorota, biraz daha un.
Дорота, больше муки.
Evet. Dorota, herşey berbat.
Дорота, все отвратительно.
Dorota, onları bırak, gidiyoruz.
- Дорота, собирайся. Мы уходим.
Sakın bu aramayı cevaplama, Dorota.
Не смей отвечать, Дорота.
Sağol, Dorota.
Спасибо, Дорота.
Ve sen de kendininkini beğenirsen, Dorota'yı alırım.
А если тебе понравится твое, я получу Дороту.
Dorota mı?
Дороту?
Sakın liseye gitme, Dorota. Kızlar şımartılmış, aptal ve nankör.
Никогда не ходи в старшую школу, Дорота... девчонки испорченные, глупые и не благодарные.
Dorota, kim?
Дорота, кто?
Yapmaları gereken bir şey yok, Dorota.
Они ничего не должны, Дорота.
Yeni bir yıla girdik, Dorota.
Это Новый год, Дорота.
Dorota, Colony bayanları için her şey hazır mı?
Дорота, все ли готово к приходу дам из Колони?
Dorota ceketlerinizi getirir.
Дорота подаст ваши пальто.
Dorota, firketeyi ver.
Дорота, шпильку.
Dorota, yeter.
Дорота, достаточно.
Ben yapmadım, Dorota.
Я не делала этого, Дорота.
Şimdi. Dorota ve ben sizin için hediye paketleri hazırladık.
Мы с Доротой собрали для вас подарочные пакетики, наполненные предметами первой необходимости.
Dorota'ya uzaklaştırma kararı çıkarttıracağım.
Я заставлю Дороту подать документы для запретительного постановления.
Dorota Berny, TVN.
Дорота Бэрны, ТэВэЭн.
- Dorota.
- Дорота.