Dot Çeviri Rusça
245 parallel translation
Dot'la ben sperm sorunum yüzünden evlat edinmek istemiştik.
Мы с Дот решили усыновить - что-то не так с моей спермой.
Belki Dot'la bana da yardım edebilir.
Может, она способна помочь нам с Дот.
Aslında başka çocuğa ihtiyacım yok ama Dot kucağa almak için çok büyüdüklerini söylüyor.
Мне не очень-то нужен еще один ребенок, но Дот говорит, эти уже слишком большие, чтобы их тискать.
- Peki bu ne için, Dot?
- Для чего, Дот?
Dot'a hep kilo vermesini söylerim ama beni dinlemek istemiyor.
И говорил Дот, чтобы сбросила вес, но она не хочет слушать.
Sana desem ki : "Dot hakkında ne düşünüyorsun?"
Скажи, если я спрошу тебя "Что ты думаешь о Дот?"
Dot kendisine gerekeni bana söyledi.
Что касается Дот... Она мне сказала.
Dot'la benim heyecan arayışımızdan bahsediyorum.
Я говорю, что мы с Дот - свингеры.
Seni ödül için ihbar edecektim ama Dot kucağına alacak bir şey istiyor.
Я хотел сдать тебя за награду, но Дот нужно кого-то потискать.
Dot bebeği almak için yarın burada olacak.
Дот заедет завтра, чтобы забрать его.
Dot nerede?
Где Малышка?
Dot!
Малышка!
Dot Matrix!
Кибер-Малышка!
- Soru sorma, Dot.
- Никаких вопросов, Малышка.
- Geri dön, Dot!
- Вернись, Малышка!
Anlamıyorsun Dot.
Ты не понимаешь, Дот.
Dot telefon çalıyor!
Дот, телефон!
Çok çok ince bir elin var Dot!
У тебя золотые руки, Дот!
- Canını sıkma Dot.
- Не переживай, Дот.
- Sadece Pro-Jam Mavi Nokta kartı olur.
- Это открытка не Pro-Jam Blue Dot.
DOT 3 bu sorunun cevabı.
Д.О.Т. 3 вот ответ.
Dot.
Точка.
Oh. Bir saniye, bekle, Dot. Şunu bana ver.
Погодите, дайте сюда.
Çok üzgünüm, Dot.
Мне очень жаль.
Dot Black?
- Миссис Блэйк?
Ve DOT beni işe almadı.
Меня не взяли из-за этого на работу.
DOT beni işe almamıştı.
Меня не взяли в министерство.
Grunka Lunka Lunka dunkity dot
Гранка Ланка данкити де
Dot, arada bir birileriyle yat.
Дот, иногда надо расслабляться.
Dot.
Дот.
Katie için Dot gibi karmaşık birinden büyütülmek kolay olmamıştır.
У Кэти было непростое детство, ведь Дот была сложной женщиной.
Belki bu yüzden ona "Nokta", yani Dot dediler.
Не зря же её назвали Дот.
Houston, bir sorunumuz var ve adı Dot!
"Хьюстон", у нас проблема по имени Дот!
Katie ve Dot gibi insanlar çizginin içinde kalır, bazıları da dışına çıkar.
- Бен, хлеб. - Есть люди, вроде Кэти и Дот которым нужна линованная бумага ; и есть другие, как ты тебя стесняют любые рамки.
Pink Dot. Merhaba.
ДЕТИ-ВСЕЗНАЙКИ
Liste, Cisco gibi insanlardan oluşuyordu hani yani dot com firmaları gibiydi. listemizde bunlar görünmeye başlamıştı ve cidden risk sermayecileri bilirsiniz işte, baktılar baktılar ve dedilerki : "Ooooo, biz bunu yapamayız"
Это были компании типа Cisco, и это было началом прихода стали появляться в нашем списке клиентов, а инвесторы, знаете, они продолжали смотреть на это и продолжали говорить "мы не можем просто сделать это".
Şu dot-com şirketlerinden birinde çalışıyorsun, değil mi Matt?
Из нашей дочерней компании?
On yedinci Leydi Cassandra O'Brien Dot Delta.
Леди Кассандра О'Брайен.Дельта 17.
Dot let him pull any Patriot Act voodoo.
Не давайте им подводить вас под Закон о борьбе с терроризмом.
Hellhoundslair. com Siz o web sitesinin sahibisiniz.
HellhoundsLair dot com. Это ваш сайт?
Dot Com?
ДотКом?
Dot Com, bir fikrim var.
ДотКом у меня идея.
Nokta.
Dot.
Ah, Dot.
О, Дот.
Dot Matrix.
Dot Matrix.
Dot Matrix'i Dotty'den sonra mı kurdunuz?
Забросили матрицу из-за Дотти?
Pekala, Ray, Dot Matrix Şirketi'ne gitmenizi istiyorum.
Так, Рэй, я хочу, чтобы наши проверили все в Dot Matrix Limited.
Chris, Dot Matrix şirketine gittiğimizde, orası neden o kadar karışıktı?
Крис, когда мы были в Dot Matrix, почему там был такой бардак?
Neden hep 93.7 Sanskrit FM'i açıyorsun?
Почему ты всегда ставишь Санскрит 93.7 : The dot?
- Buna çok sevindim Dot.
- Я рада, Дот.
Tanrım. Hepsinin işini bitirdin, Dot.
Мы уложили их нокаутом.