Doğu almanya Çeviri Rusça
123 parallel translation
Leonard'la bir tür evlilik yaptık. Ama o zaman Doğu Almanya'da Rus bölgesinde yaşayan bir kocam vardı. - Leonard'a bunu söylediniz mi?
У нас было что-то вроде венчания в Гамбурге, но в то время у меня был живой муж, где-то в восточной Германии, в русской зоне.
Simdi de töreni Doğu Almanya Milli Marşı'nı söyleyerek tamamlıyoruz.
А сейчас мы начинаем церемонию исполнением гимна Восточной Германии.
SELAM SANA DOĞU Almanya
СЛАВЬСЯ, СЛАВЬСЯ, ВОСТОЧНАЯ ГЕРМАНИЯ
Anlaşılan dostunuz Doğu Almanya'da 220 volt elektrik kullandığımızı fark edememiş.
Похоже, Ваш друг не знал, что в Восточной Германии в розетках напряжение 220 Вольт.
Bu haberin dün Doğu Almanya'da gerçekleşen protestolarla... bir bağlantısı olup olmadığı bilinmiyor.
Еще не ясно, связано ли это со вчерашними вспышками.
Doğu Almanya'da protestolar arttı.
Продолжаются вооруженные вспышки в Восточной Германии.
Doğu Almanya, Berlin duvarının bir eşek şakası olduğunu iddia etti.
"Восточные немцы заявили, что Берлинскую стену спьяну построили студенты".
Bu sahiden bir 20 dolarlık Doğu Almanya saati.
Это настоящие... настоящие восточногерманские часы
Doğu Almanya'dan. - Doğu Almanya mı?
Восточная Германия?
Doğu Almanya.
В Восточной Германии.
Doğu Almanya'daki adamlarım... bana elçilikte kim olduğunu bulamadıkları bir köstebek olduğunu söylediler.
Мои агенты в восточной Германии выяснили, что у нас в посольстве завелась неучтенная крыса.
Ann Cathcart'ın cesedi... Doğu Almanya'da ucuz bir otelde bulundu, irticasından iki ay sonra.
Тело Энн Кэткарт было найдено в номере дешевой гостиницы в Восточной Германии, через два месяца послее ее раскрытия.
9 yıl önce intiharları saymayı bıraktığımızda, Doğu Almanya'dan sonra Avrupa'daki en yüksek intihar oranı Macaristan'daydı.
Когда мы 9 лет назад прекратили считать самоубийства, была только 1 страна Европы с бОльшим их числом : Венгрия.
Doğu Almanya'nın 40. kuruluş yıldönümünü kutlamak için.
К 40-летию ГДР.
Birlikte bir tiyatro oyunu yazıyorlar Doğu Almanya'nın 40. kuruluş yıldönümü için.
Они вместе пишут пьесу. К 40-й годовщине.
Doğu Almanya'da ceza almadan istediğimi yapabileceğim son ev burasıdır.
Эта квартира - последнее место в ГДР, где я безнаказанно могу сказать что хочу.
Doğu Almanya'nın, Birleşik Almanya'nın gerçekten var olduğunu göstermesi şerefine!
За то, чтоб вы показали всей Германии истинное лицо ГДР.
"Der Speigel" adı açıklanmayan bir Doğu Almanyalı yazar tarafından kaleme alınan "Doğu Almanya'daki İntihar İstatistikleri" başlığı altında Doğu Almanya'da meydana gelen intiharları yayınladı.
Напряженность в отношениях между двумя частями Германии. Сегодня "Шпигель" напечатал статью неизвестного автора о самоубийствах в ГДР.
1977'den beri Doğu Almanya Cumhuriyeti intiharlar saymayı bırakmıştı.
С 1977 года в ГДР прекращена публикация статистики по самоубийствам.
Hauser ile Lazlo amcalarına Doğu Almanya'nın 40. Kuruluş yıldönümü için yazmak istedikleri tiyatro oyunundan bahsettiler.
Они рассказывают ему о пьесе, которую "Ласло" и Хаузер пишут к 40-летию ГДР.
84'lü yıllarda, Doğu Almanya'daydım.
В 1984 я был в восточной Германии.
Demek istediğim, Doğu Almanya'dan beri,
Ну, я не занимался этим с...
Doğu Almanya için çalıştığı ortaya çıkmıştı.
Оказалось, что он работал на ГДР.
Oraya ailemin Polonya ve Doğu Almanya'da sahip olduğu deneyim yüzünden davet edildim.
- Я был там из-за моих связей в Польше и Восточной Германии.
Ailemle beraber, yetiştiğim yer olan Doğu Almanya'da Wiesbaden'deydim.
Я был в Висбадене, Западная Германия, где воспитывался в своей семье.
1989 yılında Macaristan komünizmle yönetilen bir ülkeydi. Ama geçici olarak sınırları açtı ve binlerce Doğu Almanya vatandaşının Batı Almanya'dan kaçmasına izin verdi.
В 1989-м году Венгрия ещё была коммунистической страной, тем не менее, власти временно открыли границу для тех, кто бежал из ГДР на запад.
Çekoslovakya, Polonya ve Doğu Almanya seferberlik ilan etti.
Чехословакия, Польша и Восточная Германия мобилизировали свои войска.
Bence senden iyi diplomatik ateşe olurdu belki de Doğu Almanya'dan gelen babası kaçırılmış bir kızsın ve onlar sana bir şey çalman için şantaj yapıyorlar.
Я думаю вы дипломат или атташе Или девушка из восточной Германии, её отца похитили с целью выкупа И теперь вы должны украсть что-нибудь для похитителей
Branston Cole, Batı Almanya'dan akıl hastası olarak alınan bir Doğu Almanya casusuydu.
Бренстон Коул был шпионом восточной Германии, который нашел убежище на западе.
STASI Soğuk Savaş boyunca Doğu Almanya Gizli Polisi'ndeydi.
ШТАЗИ были секретной полицией Восточной Германии во времена холодной войны.
Biliyorum, fakat Harry'nin Doğu Almanya Devlet Güvenlik Bakanlığı memurlarıyla buluşmak için Doğu Almanya'ya geçtiğini kanıtlayan, üzerinde oynama yapılmış bir kanıt var.
Я знаю, но есть сфабрикованные доказательства, согласно которым Гарри пересекал границу с Восточной Германией и встречался с сотрудниками Штази.
Güvenlik Bakanlığında, Doğu Almanya'da.
В "Штази" в Восточной Германии.
Doğu Almanya'da ara bulmak için iyi bir zaman değildi.
Не очень удачный год для строительства стен в восточной Германии.
Keza Doğu Almanya'nın da.
Как и ГДР.
Ülke yeniden birleşmeden önce, Doğu Almanya, dünya tarihinin şimdiye dek görmüş olduğu en harika gözetim ağına sahipti.
- Да. До объединения страны, Восточная Германия была величайшей шпионской страной в мире.
1989 yılında, Doğu Almanya yıkılmış. Böylece Stasi onlarla birlikte yok olmuş oldu, lakin Kohl'dan ise bir daha hiç haber alınamadı.
В 1989 году после развала Восточной Германии служба "Штази" прекратила свое существование, и о Коле ничего не было известно.
Kohl'ın düşürdüğü şu madeni para, Doğu Almanya işareti vardı üzerinde.
Монета, что Койл обронил, была восточно-немецкой маркой.
Meslektaşların ağlayarak hoparlörlerden vurguladıkları eski rejim mirası, sabık Doğu Almanya vatandaşlarında iz bırakacaktı.
Все выступавшие согласились, что наследие старого режима тяжким бременем ляжет на плечи граждан бывшей ГДР.
Doğu Almanya'nın aldığı derslerin ve yaşanan sürecin kolayca unutulmaması gerektiği vurgulandı.
Докладчики также отметили, что исторический опыт ГДР не может быть просто забыт, с ним всегда придется считаться.
Şimdi Doğu Almanya'daki davalar bile dahil edilebilir.
Впервые мы можем рассмотреть даже случаи из ГДР.
Doğu Almanya'dan daha fazla Lebensborn çocukları bulmayı umuyoruz.
Мы надеемся найти больше "детей Лебенсборна" из Восточной Германии.
- Doğu Almanya'daki Lebensborn çocuklarını arayan bir avukat dadandı.
Ко мне обратился адвокат. Он ищет "детей Лебенсборна" из ГДР.
Bütün Doğu Almanya'nın telefona ihtiyacı var.
Во всей Восточной Германии проблемы с телефонами.
Doğu Almanya'dan kaçışlara yardım ve yataklık.
За соучастие в побеге из ГДР.
Norveçli annesini bulmak için Doğu Almanya'dan kaçtığını söylemiş.
Она сказала, что бежала из Восточной Германии, чтобы найти свою мать норвежку.
- Ne gördüysem onu çizdim. O zamanlar bu evleri Doğu Almanya'ya özgü bulmuştum.
Я просто рисовала, что видела.
"Doğu Almanya'nın Gizli İntihar İstatistiği"
ГДР : Секретная статистика самоубийств.
Tamam çocuklar yerlerinize, yerlerinize Bugün Berlin Duvarı'ndan bahsedeceğiz Bu duvar Almanya'yı, komünist doğu tarafı ve demokratik batı tarafı diye 2'ye ayırıyordu...
Итак, дети, сели, дети, сели. Сегодня мы обсудим Берлинскую стену. Была в Германии такая стена, которая разделяла коммунистическую восточную часть и демократическую западную.
Almanya Doğu Cephesi SMOLENSK, RUSYA
Ќ ≈ ћ ≈ ÷ "... ¬ ќ — "ќ" Ќџ...'– ќЌ " — ћќЋ ≈ Ќ —, – ќ — —" я
Gorbaçov'un 1986 yılında Kohl'e Doğu Almanya'yı satın almak isteyip istemediğini sormasını hatırlıyor musun?
Bати!
... insanlar buna inanmakta güçlük çekebilir, 28 yıl sonra dikenli teller ardında çeşitli parti grubu temsilcileri gece yarısı varlığı sona eren Doğu Almanya için son kez elveda dedi.
Почти через год после падения Берлинской стены и спустя 45 лет с момента разделения Германии... ГДР прекращает свое существование. После 28 лет "за колючей проволокой" в это верится с большим трудом...