Drop Çeviri Rusça
87 parallel translation
İç, şerefe, hayata Bir çekişte diplensin kadehler
We'll raise a glass and sip a drop of schnapps
Drip-drop, plip-plop.
Шлёп-шлёп, шлёп-шлёп.
Drop Johnson dün iki binlik yatırdı.
Да уж, Дроп Джонсон поставил вчера две штуки на одного.
Drop Johnson mı?
Дроп Джонсон?
Drop Johnson'ı tanıyor musun?
Ты знаешь громилу по имени Дроп Джонсон?
Selam Drop.
Привет, Дроп.
Son bir soru Drop.
Последний вопрос, Дроп.
Drop'a ne diyeceğini böyle mi öğrettin?
Это так ты вбил Дропу всю историю в голову?
Onun bilgisayar virüsü 1507 sistemi çökertti bunların arasında Wall Street ticari sistemleri de vardı sırf bu yüzden New York Borsası 7 puan düştü
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
Smith Brothers Cough Drop'un ki gibi uzun bir sakaldan bahsediyorum.
Нет. Такая большая, длинная борода. Как у мужиков на упаковке "Смит бразерс".
That's a 100 foot drop.
Здесь высокий обрыв рядом...
Buna "ball change" ve sonrasında "riff-drop" denir.
Это была смена удара, переходящая в падение ритма.
Drop [.. bilir ]
Роняют!
"Zihnini aç, uyumu yakala, tecrit ol" türü bir şeydi. ( Araştırınız : Turn on, tune in, drop out )
Что-то типа "Включись, настройся, выпади!" * см. Тимоти Лири
"Galibi veya mağlubu olamayacağımız ve bitiremediğimiz bu savaş, fikirlerin istikrarsızlığının değişken bir dizi kararın, son derece rahatsız edici ürkek uzlaşmalı politikamızın bir kanıtıdır".
This morning Senator Scott said,'The war which we can neither win, lose, nor drop свидетельствует об идеологической зыбкости... ... is evidence of an instability of ideas размытой последовательности решений нашей политики нервного умиротворения, которая вызывает крайнюю обеспокоенность.'... a floating series of judgments, our policy of nervous conciliation which is extremely disturbing.'
Güvenini yitiren Bu eller
These are the hands That drop your trust
Drop Jaws Turner,
Заклин Челюст Тёрнер,
İstediğiniz kulpu getirmiştim.
I'm just here to drop off that handle you wanted.
* Cuma akşamı, Parti zamanı * * bırak şunu ve gerçek bi yaramaz gibi davran * * kızlar saçma konuşur, umursamayız *
* Friday night, it's time to party * * Drop it down and get real naughty * * Girls talk shit, we don't care *
Spanish prisoner, the pig in the poke, the pigeon drop. ( * )
Свинья в шляпке, Гадящий голубь...
Rock, rock, rock, rock Düşene kadar dans edelim
¶ Rock it, rock it Rock it, rock it ¶ ¶ Dance till we drop ¶
Rock, rock, rock, rock Düşene kadar dans edelim
Rock it, rock it Rock it, rock it Dance till we drop
"Okula bırakacağım" demek istiyor.
Она говорит про "высадить" * drop-out - drop-off
Gemi sebepsiz yere FTL'den çıkmaz.
Well, the ship doesn't drop out of FTL for no reason.
Peki, onu gemiden atmak zorunda kaldığımda ne düşüneceksin? Onu bir kaya parçasına bırakacağım ve yaklaşıyor biliyorsun, o da biliyor.
So how are you going to feel when I have to drop her off this ship, put her on some rock, and you know it's coming, she knows it's coming.
Drip, drip, drip, drop, drip.
Кап, кап, кап...
Ama bir erkek arada sırada her şeyi bırakıp bu harika ülkeyle bütünleşmeli, yolculuk etmeli.
But, you know, a man's got to drop out every once in a while, commune with this great country, tramp about.
- Bıçağı bırak!
Think about Sarah! Drop the knife!
- Bırak silahını!
What Drop the weapon.
Bıçağı bırak dedi sana!
That's all. She said drop the knife!
10th Ward Buck'tan hiç eskimeyecek bir standart parçası olan Drop Gimme 50'yi dinledik.
И это был 10th Ward Buck с популярной песней на все времена "Отсоси мне на полтинник."
"CSI 11x16 : Turn On, Tune In, Drop Dead" Çeviri :
CSI 11x16 "Включи, настрой, умри" ( эфир 24 февраля 2011 )
- Drop Inn'deki Bay Hartman'la.
- Что за ресторан? - "Дроп Инн" мистера Хартмана.
Carpathia'yı tanıdığım herkesten daha fazla hak ediyorsun ve seni burada kanımın son damlasına kadar savunacağım.
You deserve your place on Carpathia more than anyone I know, and I will defend your right to be here to the last drop of my blood.
Drop the Doe-eyed routine!
Прекрати ломать комедию!
Pınar Batum
Переводчики : firecat, noy4u, Angelus2011, Marishka93V, drop, covex _ sev, theocreatesmth sovywka, Kiki17, loli, serfil, kpymo Obla4ko, parlous, dearmad, Seregatlt, Klev, val2u, Castellana
Pearly Dew Drops Drop.
Pearly Dew Drops Drop.
O bırakma işareti miydi?
Это знак для "Drop о..."
# # # d when the pimp's in the crib drop it like it's hot # # # # # # d drop it like it's hot # # # # # # d drop it like it is hot # # # #
♪ when the pimp's in the crib drop it like it's hot ♪ drop it like it's hot ♪ drop it like it's hot
Drop Pin gönder bana.
Вышли свои координаты.
Drop Pin gönderiyorum.
Я высылаю координаты.
♪ I drop them both and say the name ♪
♪ Я бросаю их и произношу имя ♪
♪ Like Bob, Bob, drop the Bs- - bo Ob ♪
♪ Например, Боб, Боб, откидываем "Б" бо Об ♪
♪ For Fred, Fred, drop the Fs- - fo Red ♪
♪ И Фред, Фред, опустим "Ф" и будет "Ред" ♪
♪ For Mary, Mary, drop the Ms- - mo Ary ♪
♪ И Мэри, Мэри, опустим "М" - мо Эри ♪
The engine can't drop below 5,000 even when you're changing gears.
Так.
- Hiç mi Drop?
- Нет.
LeMay Japonya'yı yakıyorsa nükleer bomba neden atıldı?
Is that wise? " Why was it necessary to drop the nuclear bomb если ЛеМэй спалил Японию?
* Freakalate and drop it low... * Hey, Vicky.
Привет, Вики.
so high that when I drop rhymes? Hey.
Привет.
Bunu öğrendiğimden beri ona hak ettiğini vermekten başka bir şey düşünemez oldum.
Aoeu _ H, zz _ drop, mirabelle13, aksent007 и ещё 11 человек