Duble olsun Çeviri Rusça
79 parallel translation
Benimki bu sefer duble olsun, tamam mı?
На этот раз сделай двойной.
Viski, duble olsun.
Черный скотч.
Selam! Duble olsun!
Здравствуйте, двойную.
Duble olsun.
Двойную.
- Duble olsun.
- А двойной виски?
Amiral için biraz çorba gönderin, duble olsun.
Принесите суп для адмирала, быстро.
- Bu durumda, benim ki duble olsun.
- В таком случае, мне двойную.
- Annen öğlen gelmeyecek miydi? - Duble olsun.
Налейте ему две рюмки.
Duble olsun.
Обе двойные.
- Evet, duble olsun.
- Да, ещё одну дозу.
Viski, buzsuz, duble olsun.
Виски, неразбавленное, много.
( Tanrı'ya içki gerek ) Duble olsun!
И поживее...
Duble olsun.
Двойную порцию.
- Aynen, duble olsun.
- Да, двойной.
Leon, adamıma viski ver. Duble olsun.
Леон, "джек-энд-тэб" моему другу - двойной!
Duble olsun.
Сделай два.
- Duble olsun.
- Сделай двойную.
Duble olsun, lütfen.
Двойную порцию, пожалуйста.
Duble olsun.
Тогда двойной.
Benimki duble olsun!
Сделайте мне двойной!
Hatta duble olsun.
Нет, сделай двойной.
- Tamam. - Aslında, benimki duble olsun.
- А забацайте мне двойной.
Ben daha eğlenemedim, duble olsun.
Я еще не веселился, налей мне двойную.
Duble olsun.
Две.
Duble olsun.
И сделайте двойной.
Duble olsun!
Бери двойной!
Duble olsun.
Двoйнoй.
Bir bardak en pahalı maltınızdan duble olsun, çatı katının hesabına yaz.
Стакан самого дорогого односолодового виски, что у вас есть, двойной, пожалуйста, и запишите на счёт пентхауса.
Votka kola. Duble olsun.
Водку с колой.
- Evet, Jameson. Duble olsun lütfen.
- Джеймсон двойной, пожалуйста.
Bir tane daha, duble olsun.
Ещё один. Двойной.
Benim ki duble olsun.
Сделай двойное.
Duble olsun.
Возьму еще 2.
Duble olsun.
Удвой.
Benimki duble olsun.
Мне двойной, пожалуйста.
Ve duble olsun.
И налейте двойную порцию.
Duble olsun benimki.
Двойную порцию, пожалуйста. Итак, начали.
- Duble olsun.
Двойной.
Duble olsun, Willie.
Думаю, даже двойной, Вилли.
Benimki duble olsun Lansky.
Сделай мне двойной, Лански.
Duble olsun.
Может, сделаешь двойной?
Duble olsun.
Сделай двойной.
Duble salyangoz suyu. Sek olsun.
Двойной улитковый сок, супер-нетерпкий.
Duble viski lütfen. Buzsuz olsun.
- Двойной скотч, безо льда.
Duble esprosso lütfen. Paket olsun.
Двойной эспрессо на вынос, пожалуйста.
Duble scotch, sek olsun.
Двойной скотч, односолодовый.
Duble içki olsun.
Двойную ракию.
Duble olsun.
Двойной.
Kafeini duble yapalım. Hayır, hayır yarım kafeinli olsun.
Нет, нет, знаешь, половинную норму, точно.
Olur, hatta duble olsun.
Да, двойной.
Bir duble Grey Goose alayım lütfen. Buzlu olsun.
Сделайте двойной серый гусь на скалах, пожалуйста.