Due Çeviri Rusça
21 parallel translation
O yanlış adam.
Uh, due cappaccino. Не тот.
Per cominciare, due insalate verdi con peperoni.
Для начала, два зеленых салата с пеперони.
Ooh, Ie due cupole grandi deIIa cattedrale di Milano.
О-о, два великолепных купола миланского собора.
Benim bilgisayarımdaki BLT surucusu AWOL oldu, Ve Mr Kawasaki için yarına yetiştirmem gereken bir projem var
Мой двигатель BLT на моем computer just пошел ( поехал ) AWOL, и l имеют этот большой project due завтра для Г. Кавасаки.
I'm due for in an hour.
- Суд будет через час.
I'll duly dismiss all charges due to insufficient evidence.
Будем отрицать обвинение и заявим о недостаточности улик.
- Tüm sabah? - Due edecek çok şey var.
- Молиться есть о чем.
Elim kolum bağlı beklemiyorum, Bu standart kanun süreci.
I'm not sitting on my hands. This is due process.
Angie, due Sambuca?
Анджи, две Самбуки?
Thurston'a saygılarımı sunarak söylüyorum metallerden anlarım ve bu aluminyum.
Well, with all due respect to Thurston, I know my metals, and this here is aluminum.
Tüm saygımla söylüyorum hanımefendi sanırım konuşmamızda güneşin battığı yere geldik.
With all due respect, ma'am, I believe the sun has set on our conversation.
Şimdi, 6 metre kadar kuzeye yürü.
Now walk 20 feet due north.
Görevine dönmesi gerek.
He's due to deploy.
Uno... due...
Один.. два...
İki şişe Bâtard-Montrachet ve yanında beyaz mantar, lütfen.
Due bottiglie di B? tard-Montrachet e li tartufi bianchi, per favore.
- Due, dur, dur, dur, dur, dur, dur.
- Нет-нет-нет!
Sürecin devam etmesini saglayacak bütün kurallari çigniyorsunuz ve bana Ulusal Güvenlik istisnasi masalini da anlatmayin.
You are breaking every rule that ensures due process, and do not give me that National Security exception crap.
Yarına yetişmesi gereken büyük bir sunumum var.
I have a huge presentation due tomorrow.
"Le diro con due parole, chi san, e che faccia, come vivo."
"Le diro con due parole, chi son, e che faccio, come vivo."
Frank Cosgrove 6 ay önce canlı verici olmayı denemiş, ama yüksek tansiyonu olduğundan reddedilmiş.
Frank Cosgrove did indeed try to make a living donation 6 months ago, but he was medically rejected due to high blood pressure.
Uno, due, tre, formaggio!
Уно, дуэ, тре, формаджио!