Duncan Çeviri Rusça
1,144 parallel translation
Stilgar vardı. Duncan vardı.
- И вот через много лет ты пришла судить меня.
Ona benden daha fazla inanmış olamazsın, Duncan.
Прибыл человек, чтобы отвезти тебя далеко в пустыню.
Kuşkunuzu anlayabiliyorum, Duncan.
Желание заслужить расположение будущего императора и его сестры.
Onu bulmalısın, Duncan. Onu bulmalı ve bana getirmelisin.
Заговорщика с целью убийства регента империи... и похитителя матери Муад-диба нужно сокрушить безжалостно.
O kadar çok hata yaptım ki, Duncan. O kadar çok hata. Çünkü korkuyordum.
- Ты разглядываешь меня или анализируешь ситуацию, Дункан?
Şu torunlarım hakkındaki, Duncan doğru mu?
- Стилгар ищет его. И может отправиться в Тувар.
Onların çöle gitmiş olmalarından korkuyor. Kızımla ilgili çok hata yaptım, Duncan.
Пусть Шай-хулуд очистит вам путь.
Zor günler, Duncan. Yanlız günler.
Ее войска все глубже проникают в южные регионы, атакуя мятежников повсюду, где она их заподозрит.
"Duncan papazı oynadı." Onu görmeliy - "
Дункан был в роли священника. Ты должен был его видеть...
Duncan Mudge
Дункан Мадж это...
Sorun değil, Duncan.
Ничего, Дункан
Neden Duncan sana yardım etmiyor?
Почему Дункан не помогает тебе?
Bunlar büyük olanlardan Duncan.
Это большие, Дункан
Şaka yapıyorum, Duncan.
Я просто пошутил, Дункан.
Merhaba, Duncan.
Привет, Дункан.
Teşekkürler, Duncan.
Спасибо, Дункан.
Hoşçakal, Duncan.
Пока, Дункан.
Güzel bok, Duncan.
Я умираю с голоду. Милое дерьмо, Дункан.
Duncan, tavuğunu buraya getirsene.
Дункан, принеси сюда свою курочку.
Saçlarını kim kesiyor Duncan?
Кто тебе обрезал волосы, Дункан?
Bekleyin. Duncan da bizimle geliyor.
Подожди, Дункан поедет с нами.
Duncan.
Эй Дункан.
Hiç bir kızla beraber oldun mu, Duncan?
Ты когда нибуть трахался с телкой, Дункан?
Duncan!
Дункан!
Duncan!
Дункан.
Duncan, ahbap.
Дункан, приятель...
Duncan?
Дункан?
Gördün mü? İşte bundan bahsediyorum, Duncan.
Об этом я и говорю, Дункан.
Merhaba, Bay Mudge. Merhaba, Duncan.
Здравствуйте мистер Мадж, привет Дункан.
Merhaba, Duncan. Bir şeyler yapmak ister misin?
Привет Дункан, хочешь заняться кое-чем?
Bizimle gel, Duncan.
Поедем с нами, Дункан.
- Duncan, tavuğun nerede?
Эй Дункан где курочка?
Bir fırt çek, Duncan.
Глотни, Дункан.
Ne hissediyorsun, Duncan?
Как себя чувствуешь, приятель.
Hey Duncan.
Эй, Дункан.
Duncan'a.
За Дункана.
Duncan gördü.
Дункан подглядывал.
Kahrolası, Duncan, Şu pis kıçını annenin kanepesinden çek.
Ко всем чертям, Дункан, подними свою грязную задницу с софы твоей матери...
Olamaz, Duncan.
Иисус, Дункан.
Bazen kahrolası bir karı gibi davranıyorsun, Duncan.
Ды иногда ведешь себя как девченка, Дункан.
Sen delisin, Duncan.
Ты сумасшедший, Дункан.
Sen lanet bir topsun, Duncan.
Ты ебанный пидор, Дункан.
Tabii, Duncan, dostum.
Конечно Дункан, приятель.
Bu akşam takılmıyor muyuz, Duncan?
Пойдешь с нами ночью, Дункан?
Bana bakıyormusun yoksa inceliyor musun, Duncan?
Официальный ордер на арест Федайкина и его сообщников и награда за помощь. Развесьте его в городе.
Orada huyumu yitirdim, Duncan.
Найди и верни ее мне.
Lütfen, Duncan.
Мне стыдно за мою слабость.
Paul'un kızının hayatını kurtarabilirdin, Duncan.
Беспорядки здесь, в Aракине - предмет обсуждения далеко за его пределами. Необоснованные слухи и смятение распространяются среди главных домов.
Dikkatli ol, Duncan.
Мне бы следовало уничтожить тебя за то, что ты сделал.
"Senin günün nasıldı, Duncan?"
Как прошел твой день, Дункан?
Duncan ebe.
- Это Дункан.