Ealing Çeviri Rusça
28 parallel translation
Ealing'e yüz bakımına gitmem lazım. Hoşçakalın!
Пойду в Илинг делать макияж.
- Ealing, biz buradayız.
Илинг, это - мы.
Araban, Little Sutton Sokağı'nda, Ealing Caddesi yönündeydi. Ama sen sağa dönüp, Griffin's Parade'ye doğru gittin.
Твоя машина была на Литтл-Саттон-стрит, которая ведёт к Илинг-роуд, но ты повернула направо к Гриффинс-пэрейд.
Uzaylılar Ealing'e geliyor ve sana ulaşıyor...
Прилетают в Илинг и связываются с тобой.
Ealing, Londra 2059
Илинг. Лондон. 2059 год
- Sarah olmadan, siz olmadan, Ealing'deki tavan arasından Dünya'yı kurtarmadıkça, kaos ve yıkım Trickster'ın yiyeceği ve içeceği olacak!
- Без Сары, без вас, спасающих Землю со своего чердака в Илинге, воцарится хаос и разруха, пища для Трикстера.
Sarah olmadan, sizler olmadan, Ealing'deki tavan arasından doğru Dünya kurtarılmazsa kaos ve yıkım olur,...
Без Сары, без вас, спасающих мир со своего чердака в Илинге, наступит хаос и разруха,
Enfeksiyon, Ealing'de başladı, ama şu an Southall, Perivale, Acton ve Chiswick'e kadar yayıldı.
Началось всё с Илинга, но уже достигло отдаленных районов Саутхолла, Перивейла, Актона и Чизика.
- Ealing'e rapor vermek zorundayım.
- Мне нужно доложиться в бараки на Илинг Коммон.
Savaş ofisi, Ealing'de bir karakolda artık.
У военного мининстерства сейчас аванпост в Илинге.
Yarın gece Ealing Club'da çıkacağız ve belki gelip görmek istersin.
Завтра моя группа выступает в клубе "Илинг", приходите, послушаете.
Böylece babasından imzayı alan yapımcı Michael dişi Cinderella Adam'ını bulabilmek için şov dünyasının uğrak mekanı Ealing Club'a gitti.
И вот, заполучив подпись отца, продюсер Майкл отправился в заведение для звёзд шоу-бизнеса искать девушку, которая отправила его в романтический нокдаун.
Ve Michael elinde imzalı belge ile Ealing Club'daki bir gösteriye giderken George Sr. da elinde dergiyle MR cihazının içinde çavuşu tokatlamaya gitti.
... и Майкл, с подписанным контрактом, поспешил хвастать им в клуб "Илинг". А Джордж старший, с журналом, пошел д * * чить в аппарате для МРТ.
O zaman onu Ealing Club'a götür. " Hep buralarda takılırdım.
Отведи его в "Илинг", где же сплошь звёзды, я там часто обретался.
Böylece Maeby o akşam Herbert Love ve Cindy Featherbottom için Hollywood'un elit mekânı Ealing Club'da bir buluşma ayarladı.
И Мэйби устроила встречу Герберта Лава и Синди Данунахер в голливудском клубе "Илинг".
Ama Michael hâlâ, oğlu Ealing Club'a gelmediği için onun canını acıtmaya çalışıyordu.
Майкл всё еще был в обиде на сына, который соврал и не пришел в клуб "Илинг"...
İlk ikisi Albertson'ların park alanındaki bir güvenlik kamerasıyla üçüncüsü de Ealing Club'daki bir fotoğraf kabininde çekildi.
Первые две — камера наблюдения на парковке супермаркета. А третью вы оставили в фотобудке клуба "Илинг".
Oğlunun yurt odasından atılıp Ealing Club'da bekletilmesinden sonra bu ret cevabı Michael'ı özellikle incitmişti.
После того, как сын Майкла выгнал его из общаги, а потом ещё и не пришёл на встречу, этот отказ ранил его в самое сердце.
İlerleyen saatlerde George Michael oldukça sarsılmış bir halde Ealing Kulübü'ne geldi.
И в клуб "Илинг" Джордж Майкл пришёл совершенно разбитым...
Batı Ealing'de. Sosyal konutta saklanıyor.
Он в Вест-Илинге... скрывается в микрорайоне.
Batı Ealing'deki bir toplu konut projesinde.
В трущобах в Вест-Илинге.
Neden Wicklow yolu Ealing Konağına işlenmiş demirden sayvanlı bir yatak göndertsin?
Зачем ему понадобилось доставить кованую кровать с балдахином в поместье Илинг на Уиклоу-драйв?
- Ealing Konağı? - Evet.
- Поместье Илинг?
Ealing Konağının sahibi Tyneman ailesi.
Эд. Поместье Илинг принадлежит семье Тайнеманов.
Tapu kayıtlarına göre Ealing Konağının sahibi sizsiniz.
По документам из мэрии, вы владелец поместья Илинг.
Ben Ealing'de yaşıyorum.
Я живу в Илинге.
Ealing'te bir yer.
Илинг.
Ealing'li bir genç kız vardı... acayip hislere kapıldı.
Ты ешь лишь затем, чтобы насытиться пищей.