English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ E ] / Echols

Echols Çeviri Rusça

22 parallel translation
Kris Echols meth satan patenci serserinin tekiymiş.
Итак, Крис Экколс - панк, скейтер, приторговывает метом.
Echols denen çocuğu partide gören sadece hademe miymiş?
Значит, только уборщик видел Экколса на той вечеринке?
Sen Echols'ın ailesiyle konuş.
А ты поговори с семьёй Экколс.
Rosie, Kris Echols diye birinden bahsetmiş miydi?
Рози когда-нибудь упоминала при вас Криса Экколса?
Damien Echols'ı arıyoruz. Girin.
Мы ищем Дамиена Иколса.
Damien Echols, Jason Baldwin, Jessie Misskelley dün gece tutuklandılar. Geçen ay 3 çocuğun Robin Hood ormanında öldürülmesiyle ilgili suçlanacaklar.
Дамиен Иколс, Джейсон Болдуин и Джесси Мисскелли были арестованы прошлой ночью по подозрению в убийстве трёх ребят, которых мы нашли в прошлом месяце в лесу Робин Гуда.
Yerel bir bakan, liderleri olduğu düşünülen Damien Echols'ın şeytanla anlaşma yaptığını ve cehenneme gideceğini söylüyor.
Один местный священник сказал, что Дамиен Иколс, предполагаемый главарь, заключил, цитирую, сделку с дьяволом и отправится в ад.
Val Price da devlet tarafından Damien Echols'u savunmak için atanan avukat. Oturun lütfen.
И Вэл Прайс - обществееный защитник, назначенный представлять интересы Дамиена Иколса.
Şimdi bana Damien Echols'u anlatın.
А теперь, расскажите мне о Дамиене Иколсе.
Damien Echols ve Jason Baldwin'in avukatları ile birlikte çalışan bir dedektifim.
Я следователь, работающий с адвокатами, представляющими Дамиена Иколса и Джейсона Болдуина.
Jessie Misskelley ve Damien Echols arasındaki tek gerçek bağlantı sizsiniz.
И вы единственное связующее звено между Джесси Мисскелли и Дамиеном Иколсом.
Damien Echols'ı tanıyor musun?
Ты знаком с этим парнем, Дамиеном Иколсом?
Vicki bunlar Jason Baldwin ve Damien Echols.
Вики, это Джейсон Болдуин и Дамиен Иколс.
Ben Damien Echols'ı 3 çocuğu öldürdüğünü söylerken duydum.
Я слышала, как Дамиен Иколс говорил, что он убил троих ребят.
Damien Echols'ın 3 küçük çocuğu öldürdüğünü duydum.
Я слышала, как Дамиен Иколс говорил, что это он убил тех мальчиков.
Kayıtlara geçsin tanık Damien Echols'ı belirtti.
Занесите в протокол, что свидетель опознал Дамиена Иколса.
Ve hepsine bir arada baktığımızda Damien Echols'ın içini görmeye başlıyoruz.
И когда вы посмотрите на всё это в целом, вы увидите всё глазами Дамиена Иколса.
Biz jüri olarak Damien Echols'ı Stevie Branch'ın ölümünde birinci dereceden suçlu bulduk.
"Мы жюри присяжных признаём Дамиена Иколса виновным в преднамеренном убийстве и в смерти Стиви Бранча".
Biz jüri olarak Damien Echols'ı Chris Byers'in ölümünde birinci dereceden suçlu bulduk.
"Мы жюри присяжных признаём Дамиена Иколса виновным в преднамеренном убийстве и в смерти Криса Байерса".
Biz jüri olarak Damien Echols'ı Michael Moore'un ölümünde birinci dereceden suçlu bulduk.
"Мы жюри присяжных признаём Дамиена Иколса виновным в преднамеренном убийстве и в смерти Майкла Мура".
Bay Echols, siz de bu 3 cinayetten birinci derecede suçlu bulundunuz.
Мистер Иколс, вы также признаны виновным по трём статьям, в убийствах
- Echols.
- Эколс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]